Из дурного сновидения его выдернул голос Кратчли, отчётливо прозвучавший у самого уха: «
Хэнли вскочил в кровати и завертел головой.
– Тоби? – с надеждой позвал он. – Тоби, это ты?
Ответом была тишина. Хэнли глубоко вздохнул и потёр заспанные глаза. Оказалось, что проспал он всего три часа. Не надеясь заснуть вновь, Хэнли прошёл на кухню и сварил крепкий кофе. С кружкой живительного напитка в руках обошёл все комнаты, словно потерял что-то важное, но не мог вспомнить, что именно. Дом утопал в золотистых лучах солнца, и с трудом верилось, что совсем недавно четверо людей пропали здесь без вести.
Хэнли прокручивал в голове все возможные варианты. Может, на ребят напали контрабандисты? Или кто-то из них –
Декабрьское солнце светило ярко, но не грело, и в комнате было неприютно и зябко. В камине тлели угли, и Хэнли подбросил дров. Огонь весело затрещал, разрывая тягостную тишину пустого дома. Хэнли уселся на стул, вытянув ноги к камину, и допил остатки уже остывшего кофе.
Но ни весёлое потрескивание поленьев, ни скрип балок под натиском морского ветра не спасали от гнетущей атмосферы. Наоборот, их стенания сводили с ума. Хэнли резко поднялся на ноги и зашагал из угла в угол, стараясь топать как можно громче. Устав нарезать бессмысленные круги, он вернулся в спальню и осмотрелся. Вокруг царил беспорядок, и Хэнли переходил от одной кровати к другой, поправляя скомканные одеяла и подушки, пока не зацепился взглядом за уголок тёмно-синего блокнота, торчащего из-под тонкого матраса.
Он достал пухлую тетрадь и покрутил в руках. Мелкий убористый почерк, которым кто-то исписал желтоватые страницы, оказался незнакомым. Тоби Кратчли писал небрежно, размашисто; слова под пером Оливера Рида, который порой заменял главного смотрителя и тоже делал пометки в вахтенном журнале, хаотично скакали, наклоняясь то вправо, то влево. В том, умел ли писать Саймон Бекел, Хэнли и вовсе сомневался. Значит, справедливо рассудил он, этот блокнот принадлежал журналисту. Хэнли порылся в памяти, пытаясь вспомнить имя. Миллз, кажется… Да, Эймонн Миллз.
Его Хэнли видел лишь однажды, в офисе Тринити-хаус – да и то мельком. Молодой паренёк с пышной копной медных волос. Невысокий, щуплый, сутуловатый, с крупными очками на носу. Таким не место на маяке, подумал тогда Хэнли, и, видно, оказался прав.
Он открыл случайную страницу, и от первой попавшейся на глаза строчки по телу пробежала нервная дрожь:
Шальная мысль острой иголкой кольнула сердце: не мог ли этот самый Миллз расправиться со смотрителями, раз они пришлись ему не по нраву? Но Хэнли быстро отогнал столь нелепые домыслы: такой хиляк не справился бы ни с кем из команды Кратчли.
«
Чтобы узнать виновен ли Миллз, следовало прочесть дневник бумагомарателя полностью. Но для начала Хэнли направился на кухню: при упоминании еды желудок свело от голода. Сделав наспех пару сэндвичей, Хэнли вернулся в спальню, на ходу откусывая большие куски: ему не терпелось вернуться к записям Миллза. Он плюхнулся на кровать, но тут же подскочил.
– Какого чёрта? – выпалил он от неожиданности.
Хэнли мог поклясться, что бросил тетрадь на прикроватную тумбочку, но теперь она лежала на кровати.
– Не сходи с ума, Хэн, не сходи с ума, – пробормотал он.
Аппетит резко пропал, и Хэнли отложил в сторону недоеденный сэндвич, затем осторожно сел на кровать и бережно взял в руки дневник Миллза, словно тот был живым существом. Существом, способным больно кусаться и царапаться.
Первые записи датировались последними числами ноября, и Хэнли лишь бегло пробежался по ним взглядом. Миллз изливал на листках бумаги душу, жалуясь и причитая на свою горькую судьбу: редактор не ценил его талант, арендатор не входил в тяжёлое положение и не шёл на уступки, а отец юной леди, в которую Миллз был влюблён, не желал родниться с жалким голодранцем.
Хэнли раздражённо пролистал ещё несколько страниц: его совсем не интересовали подробности личной жизни журналиста. Наконец, он нашёл нужную дату.
«9 декабря, воскресенье