Читаем Без тебя полностью

– Вы самые странные мать и дочь из всех, которые попадались мне в жизни.

– Вы привыкнете к нам. Купите ей обручальное кольцо. Ей понравится.

– Да. – Я почти рассмеялся, но эта мысль уже проскальзывала в моем мозгу примерно миллион раз. – Уверен, она будет в восторге.

Я уже видел, как Лайла рождественским утром запускает коробочку с кольцом с террасы прямиком в море.

– А если какие-нибудь другие драгоценности? Может, серьги или ожерелье?

– Просто великолепно! – с явным сарказмом в голосе воскликнула Пета. – Грандиозная идея, Каллум! Подарить на первое совместное Рождество женщине, которая полжизни провела, борясь с горнопромышленными компаниями, изделие, появившееся на свет благодаря деятельности одной из этих компаний! С таким же успехом можно завернуть подарок в шкуру носорога из Красной книги. Драгоценности, которые она носит, изготовлены из возобновляемого сырья. Если нет, то, будьте уверены, она их унаследовала от моей матери.

– Да уж, бог миловал, Пета. А что ей все-таки нравится?

– Ну… Не уверена, что смогу помочь. Я давно сдалась и больше не пытаюсь придумать, чем бы ее порадовать. Каждый год я вкладывала массу усилий, и каждый раз заканчивалось тем, что дочери не нравилось то, что я ей покупала. То, как мы теперь обмениваемся подарками, значительно упрощает дело. – Заметив мой умоляющий взгляд, Пета вздохнула. – Она не оценит большинство из обычных гаджетов или новинок. Нет, мне кажется, вам надо подойти к выбору подарка очень тщательно.

– То есть?

– Это вам надо пораскинуть мозгами и решить.

– Спасибо, Пета. Вы мне очень помогли.

Услышанное сюрпризом не было, вот только до Рождества осталось всего несколько дней. Выбор был невелик. Мне придется или съездить на день в Сидней, или попытаться найти что-нибудь в Госфорде.

* * *

– Прокачусь немного!

На следующий день после полудня я стоял у двери, уже сжимая в руке ключи.

– Ты куда? – окликнула меня из кабинета Лайла.

Я пробурчал что-то насчет покупки продуктов и устремился к своей машине. Отъезжая от дома, я не имел какого-либо четкого плана. Я надеялся на то, что сейчас, когда время поджимает, у меня в голове сама собой возникнет замечательная идея.

Я остановился в Госфорде и несколько часов бродил по торговому центру в поисках чего-то подходящего. Пытаться предугадать, что скажет Лайла на тот или иной подарок, было ужасно трудно. Я прямо-таки слышал, как она отпускает колкие замечания: «Безрассудное растранжиривание денег! Не хочу поддерживать корпоративную машину! Ужас!» В то же время, замечая мечтательные ностальгические огоньки, вспыхивавшие в глазах Лайлы всякий раз, когда она проходила мимо рождественского дерева, я понимал, что праздник для нее до сих пор не утратил своего значения.

Я должен был что-то найти.

Я чувствовал: Лайла вскоре заметит, что мое отсутствие слишком затянулось. В свое оправдание я купил кокосового молока и сказал себе, что вернусь сюда еще раз, но завтра. Чувствуя себя проигравшим, я направился к машине, скользя взглядом по выставленным в витринах товарам. Сверкающие драгоценности в одной из них привлекли мое внимание. Я задумался, как Лайла воспримет подобный подарок.

«Как ты мог мне такое подарить? Ты вообще меня не знаешь!» – запротестовала внутренняя Лайла.

«Я хотел подарить тебе что-то красивое. К тому времени как я нашел это украшение, оно уже давным-давно не являлось частью природы, – мысленно попытался я спорить. – Я хочу тебя немножко побаловать. Разве ты не можешь просто любоваться им? Тогда вред от разработки недр будет хотя бы чем-то оправдан».

Нет, это не поможет, но, так или иначе, мне все равно надо что-то ей купить. Я вошел в ювелирный магазин…

* * *

– Счастливого Рождества, Каллум!

Лайла находилась в приподнятом настроении. Я понял это прежде, чем открыл глаза. Взглянув, я увидел, что она лежит рядом со мной, опираясь на согнутую руку. На губах ее играла хитрая улыбка. Поцеловав ее, я вновь откинулся головой на подушку.

– Разве нельзя на Рождество поспать чуть подольше?

– Сегодня не время спать. Надо помочь Леону разобраться с шатром, но прежде я хочу вручить тебе подарок.

– Ну хорошо.

Вскочив с постели, Лайла пошлепала на кухню. Я приподнялся, потянулся и пошел за ней в одних лишь трусах-боксерах. Она сидела на корточках под деревом в окружении прямоугольных коробок и свертков с подарками. Прошлым вечером, когда мы ложились спать, под елкой лежали всего-то три небольших подарка: один – от Лайлы для Петы, а еще две коробки изысканного шоколада, которые я купил для Леона и Нэнси.

– Вижу, Санта заходил в гости, – несколько озадаченно произнес я.

– Можешь звать меня миссис Клаус.

Лайла протянула мне сверток, а я медленно опустился на пол рядом с ней.

– У меня для тебя только один подарок, Лайла.

– И у меня, – сказала она, хотя я видел по меньшей мере десяток свертков. – Это набор.

– Надеюсь, оберточная бумага подлежит вторичной переработке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза
Игра
Игра

Какой урок я усвоил после того, как в прошлом году мои развлечения стоили моей хоккейной команде целого сезона? Больше никаких провалов. Больше никаких шашней, и точка. Как новому капитану команды, мне нужна новая философия: сначала хоккей и учеба, а потом уже девушки. То есть я, Хантер Дэвенпорт, официально принимаю целибат… и неважно, насколько это все усложнит.Но в правилах ничего не сказано о том, что мне нельзя дружить с девушкой. И не буду лгать: моя сокурсница Деми Дэвис – классная телка. Ее остроумный рот чертовски горяч, как и все в ней, но тот факт, что у нее есть парень, исключает любой соблазн до нее дотронуться.Вот только проходит три месяца нашей дружбы, и Деми одна и в поисках новых отношений.И она нацелилась на меня.Избегать ее невозможно. Мы вместе работаем над годовым учебным проектом, но я уверен, что смогу ей противостоять. Между нами все равно ничего не выйдет. У нас слишком разное происхождение, цели, противоречащие друг другу, а ее родители меня терпеть не могут.Мутить с ней – очень плохая идея. Осталось только убедить в этом свое тело – и сердце.

Эль Кеннеди

Любовные романы