Читаем Без ума от тебя полностью

Кит

ЛООЛЛЛЛЛЛ Экран блокировки классная штука. Тебе нравится эта фотодевица, и могу поклясться, что она это видела. А ты думай, как это объяснить, не показывая ей ЭТО сообщение  ЭЙ, КЭЛ ХОЧЕТ ТЕБЯ ЗАТРАХАТЬ ДО УМОПОМРАЧЕНИЯ

Серьезно, она какая-то прямолинейная для тебя, ты так не считаешь? Наверное, ужинает, глядя «Сельскую жизнь», сидя в кресле-мешке с подносом на коленях. Но тебе виднее

– Вообще-то я не всегда смотрю «Сельскую жизнь».

Харриет была задета, хотя тоже думала, что это была ревность.

– Она переезжает в Катар с Себом или в тайное островное логово для разработки смертоносного биологического оружия? – поморщился Кэл.

Харриет нервно рассмеялась. Она десантировалась без посадки с уверенностью в том, что пояснения Кэла относительно ее места в его тайных кошачьих похождениях дадут ей простор для маневра.

Это ему следовало бы объяснить, что, на его взгляд, здесь происходит. Вместо этого она выглядела так, точно нон-стоп ведет учет соперниц. Что на самом деле и было.

– А ты с кем-то встречаешься? – спросил Кэл.

– Ха! Не-а.

– Если вопросы насчет меня зондировали тему этичности того, что может быть между нами, то все в порядке.

– Окей, – Харриет покраснела, чувствуя себя законченной идиоткой от прилива адреналина. – Э-э… тогда…

У точки невозврата она замялась.

– Говори. Как есть.

– …То, что сказала Кит, правда? Чего ты хочешь.

Кэл на мгновение задумался над смыслом ее слов.

– В кои-то веки то, что она сказала, на сто процентов правда. Да. Каждое слово, – он молчал, а Харриет тем временем растворялась. – А ты сказала, что у меня красивое лицо, что аналогично, разве нет?

– Чувство то самое, зашифрованное.

– Бабуля однажды выразилась так же. Это меня пугает.

Харриет покатилась со смеху, и в тот момент, когда она утратила бдительность, Кэл наклонился и поцеловал ее.

Перейти эту черту казалось очень трудно, а потом стало очень легко.

Все ведущие к этому уклончивые танцевальные па и шулерские приемы не устояли перед языком тела Харриет, и у Кэла не осталось никаких сомнений. Она запустила руки ему в волосы, сильнее прижалась к его губам. Он откликнулся с не меньшим энтузиазмом, схватил ее за обтянутое джинсами бедро, и они повалились на диван. Интенсивность тисканий, чистая радость этого развеселила их, когда они сделали передышку.

Харриет поняла, что ее фантазии были бледной копией реальной чувственной борьбы с Кэлом и что в своих фантазиях она была довольно оптимистична. И она оказалась права в том, что его безраздельное внимание было высокой пробы.

До этого момента такое понятие, как химия, вызывало у нее легкую насмешку, потому что она никогда с этим не сталкивалась. Возможно, он всем дарил такое ощущение, но ее впервые целовали так – в меру твердо и напористо. Это было похоже на танец с партнером, который повышал класс игры. Он словно что-то сделал с ее позвоночником – ее поза полностью изменилась.

Она принялась расстегивать ему рубашку, как будто только ждала разрешения.

Глава 54

– Переспать с хозяином накануне отъезда – единственный способ вернуть задаток, – сказала Лорна, когда Харриет позвонила ей, чтобы поделиться счастьем.

– Так и знала, что тебе не следовало говорить! – вскрикнула Харриет.

– Я ужасно рада за тебя. Он мне всегда нравился. И как он, хорош?

Это была ночь, которую Харриет никогда не забудет. И пусть у Кэла, вероятно, было гораздо больше таких ночей, чем у нее, но ей было приятно думать, что, по крайней мере, в первую пятерку он эту ночь зачислил.

В свете фонаря они лежали под простыней на «санях», которые раньше Харриет видела только на фотографиях, и Кэл сказал:

– Я так долго хотел оказаться здесь. С тобой.

– Правда?

Харриет села лицом к нему, опираясь на локоть.

– С Брюса Спрингстина, по крайней мере.

– Я эротично пела?

– Не хочу тебя объективировать, но скорее из-за всего другого.

– Помню, как ты посмотрел на меня, когда я села. Я подумала, тебя напрягает, что я собираюсь замутить с Сэмом. Ты переживал, что он внедрит меня в твою жизнь и будет действовать тебе на психику.

– Такие опасения были, но к тому моменту вопрос стоял уже не о психической травме, а о пытке.

– Ты мог бы сделать шаг. Не напускать дыма, потому что с таким, как ты, вполне можно завалиться в койку.

Кэл убрал волосы с ее лица и, ничего не говоря, снова поцеловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения