Читаем Без ума от тебя полностью

Привет! Надеюсь, ты в порядке и у твоего нового квартиранта нет устрашающего диджериду. Теперь, убравшись с твоей дороги, я захотела сказать тебе то, что никогда не осмеливалась сказать в лицо. И решила, что сделаю это по телефону.

Только оглядываясь назад, я понимаю, насколько невысокими были мои ожидания, когда я переехала к тебе. Сначала травма со Скоттом, потом дурацкая рикошет-ошибка с Джоном. Я начала думать, что жизнь в основном приходится терпеть. Я перестала надеяться на то, что снова смогу по-настоящему испытывать определенные чувства.

Говоря, что за стенами твоего дома наши миры не пересекутся, я не имела в виду, что их пересечение – это не замечательно или что я не буду с благодарностью думать об этом времени, потому что я буду. Мне хотелось стать тебе хорошим воспоминанием, а не административным вопросом второстепенной значимости, не вписывающимся в график очередных приключений.

Время с тобой стало для меня путем самопознания, и, оглядываясь назад, прежде всего я буду вспоминать о том, как мы угорали от смеха.

Помнишь школьный научный проект с пенни в газировке? Полежав в ней, он становится новым и блестящим. Так я почувствовала себя рядом с тобой. Спасибо, что ты стал «колой» для монеты моей души.

Ты показал мне, что жизнь может быть хорошей, Кэлвин-Трусы-не-От-Кляйна. На самом деле гораздо лучше, чем мне казалось. И за это я буду вечно благодарна. Я желаю тебе всего-всего, тебе всегда будет место в моем сердце.

С любовью,

Харриет х

Вот так. Это была ее пластмассовая роза в целлофановой упаковке с крошечными сердечками. Харриет бросила мобильник на пассажирское сиденье и подумала: «Кто над чайником стоит, у того он не кипит, так что нечего смотреть». Она знала, что силы воли на это у нее не хватит, но тут же выяснилось, что сила воли не потребуется. Не успела она ткнуть вилкой в пенне, как в окно машины постучала мать невесты.

– Прошу прощения, но со стороны Джейка у нас присутствует контингент преклонного возраста – они намерены уехать сразу после церемонии, и я подумала, может, вы их пощелкаете до прибытия Лии?

– Конечно!

Харриет закрыла крышку контейнера, сунула в карман телефон и взяла с заднего сиденья фотосумку.


Надежное эмпирическое правило гласило: чем пышнее свадьба, тем больше заморочек, и шатер в Раундхей, с люстрами и белоснежными столами с букетами по центру, не был исключением.

Харриет только закончила снимать, как Джейкоб и Лия вальсируют под «Не могу оторвать глаз от тебя» – почему вдруг у нее подступил комок к горлу? Должно быть, предменструальное, – и тут вспомнила про сообщение.

Телефон! Она не сразу нашла его. Вероятно, он проигно… На экране блокировки высветилось его имя. Сообщение пришло два часа назад. Она не сразу открыла его.

Мне кажется, эксперимент с монетой был призван показать вред сладких напитков, но пусть будет по-твоему. Не скажу, что «угарный смех» станет моим воспоминанием № 1 из «всего того, что мы делали с Харриет», но точно вторым. У тебя нет места в моем сердце. Оно целиком твое.

Кэл ххх
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения