В конце занятия профессор Макграф продиктовала нам список необходимых на первое время учебников по всем предметам, и я со своей группой отправился в библиотеку. Не стал толкаться там, спокойно дождался своей очереди и получил учебники. Уже когда выходил в коридор, столкнулся с девочкой, которую звали Лия. Я помог ей донести её учебники – свои нёс в сумке, а её книги – в руках. Вообще-то, о том, как лучше знакомиться с девушками, мне ещё дома рассказали братья во время своих каникул, но я бы и без их подсказок ей помог конечно – аристократическое воспитание меня просто обязывало так поступить.
Ростом она была немного ниже меня, худенькая, с каштаново-золотистыми волосами, собранными в хвостик. Цвет глаз я как-то и не разглядел. С ней было легко общаться, как будто мы знакомы давно. Судя по манерам, она явно была из хорошей семьи, но не зазнавалась и не ставила себя выше – мы общались на равных. Я порадовался тому, что мы с ней из одной группы.
8. Сосед
Вечером я сидел на своей кровати в комнате и разглядывал раздобытые книги, которые нам предстояло изучать. Мне понравилось то, что в них было много цветных изображений и схем, иллюстрирующих тексты. Когда я добрался до учебника по «Истории магии», то, незаметно для себя, увлёкся его чтением так, словно это был увлекательный приключенческий роман.
Наконец-то я познакомился с моим соседом по комнате - его звали Том де Берсера. Он приехал из какого-то провинциального княжества и был сыном правителя тех земель. Ростом и комплекцией превосходил меня, и я даже подумал ненароком, что обучение в каком-нибудь воинском рыцарском корпусе подошло бы ему, наверное, больше, чем Академия магии. Я спросил, почему он поступил в Академию. Сосед ответил, что это было решение его родителей. Дело в том, что его роду принадлежали обширные территории – очень много неплодородных земель, которые отец мечтал засеять и окультурить - превратить в сады и поля. Но это невозможно без знания алхимии, умения изобретать различные удобрения и средства стимулирования роста растений. Родители пожелали, чтобы Том обучился этому, выложив за его обучение на факультете «Экспериментальной Алхимии» круглую сумму, отчего он сам не был в восторге. Будь его воля, то предпочёл бы «валить двуручем злопыхающих драконов!»
Сосед совсем сник и я отвлёк его от грустных рассуждений замечанием о том, что вроде видел что-то о драконах в учебнике по «Истории магии», и мы углубились в чтение.
В комнату кто-то постучался – оказалось, что это посыльный от профессора Штерна – декан решил побеседовать с каждым из учеников после первого дня обучения.
Когда я зашёл в его кабинет, кроме него самого там был ещё ректор Хоррордор. Они спросили меня, понравилась ли мне учеба, а что не понравилось. Я ответил, что в Академии всё классно - даже вода в бассейне не холодная. Они засмеялись. Профессор Штерн сказал:
- Студенты пятого курса факультета Артефакторики всю вторую половину дня бились, пытаясь восстановить подпаленный тобой мяч. Они смогли это сделать, только когда к ним присоединился пятый курс факультета Алхимии.
Я покраснел и извинился – сказал, что подпалил мяч случайно. Декан ответил, что в этом нет ничего страшного, но предупредил, чтобы впредь я был осторожен и делал всё возможное, чтобы никто из-за моих действий не пострадал. Конечно, в учебных аудиториях и залах стоит магическая защита, но чем раньше я научусь контролировать свои силы, тем для меня же лучше.
Хоррордор осведомился, что мне понравилось в Академии больше всего? Я сказал, что в столовой очень вкусная и красивая еда. Профессора снова заулыбались. Штерн ответил:
- На кафедре «Бытовой Магии» есть спецкурс по кулинарному мастерству, ты можешь посещать занятия. Вообще в Академии проходят факультативы различных направлений, и ты можешь ходить на любые, которые тебя заинтересуют.
Я ответил, что подумаю об этом. Попросил передать благодарность поварам и помощникам тренера в спортзале, которые высушили мою форму после занятия. И мне разрешили вернуться в комнату.
Тома тоже, как и меня, вызвали на собеседование. Когда он вернулся в комнату, я его спросил, как прошёл разговор с преподавателями. Том сказал им, что расстроен тем, что его «отправили в академию изобретать навоз» вместо обучения в военном корпусе, и посокрушался, что драконов он теперь увидит только в учебниках.