Читаем Бездна полностью

Тарп отвел взгляд от своей аппаратуры. Его глаза, обычно обрамленные морщинами и складками кожи, теперь широко открылись и сверкали от совершенно искреннего удивления.

– В Пустынное море?

– Да, по всей видимости.

– Но это же безумие!

– Ну вот, вы же понимаете! Но, пожалуйста, сделайте вид, что вам ничего не известно об этом, хорошо, Даг? А теперь свяжите меня с Мартином Янсеном.

– Не со Стайволом? Вы же всегда вначале говорили с ним.

– С Янсеном, – твердо повторил Лоулер и попытался избавиться от неожиданного воспоминания об улыбающемся лице Йоша.

Последовала непродолжительная возня с переключателями, и сквозь шумы эфира донесся голос радиста с «Трех лун» – это была одна из юных сестер Хайн, а мгновением позже послышался уверенный баритон Мартина.

– Док, для вас ничего нет. У нас сегодня все в полном порядке.

– Это не обычный врачебный радиозапрос, – произнес Вальбен.

– А что же тогда? Вы получили известия о «Золотом солнце»? – Внезапно голос Янсена сделался напряженным, в нем явно зазвучали нотки волнения и надежды.

– К сожалению, нет, – тихо ответил Лоулер.

– Обидно.

– Я хотел бы узнать ваше мнение об изменении нашего курса.

– Какую смену вы имеете в виду?

– Не делайте из меня идиота, Мартин. Пожалуйста.

– С каких это пор навигационные проблемы начали входить в компетенцию врача?

– Я же просил, не делайте из меня идиота.

– Док, вы теперь решили заняться навигацией?

– Я просто заинтересованная сторона. Кстати, мы все в этом заинтересованы… Это и моя жизнь. Что происходит, Мартин? Или вы так прочно повязаны с Делагардом, что ничего не скажете мне?

– Кажется, вы очень возбуждены, – заметил Янсен. – Да, мы действительно плывем кружным путем и повернули немного к югу. Ну и что?

– Но почему нам нужно идти окольной дорогой?

– Вам следовало бы спросить об этом Нида.

– А вы сами спрашивали?

– У меня просто нет необходимости. Я иду по определенному им курсу. Делагард поворачивает к югу – следую за ним.

– Бамбер ответил мне примерно то же самое. Неужели же вы, ребята, – простые марионетки у него в руках, позволяющие направлять себя в любую сторону, как ему заблагорассудится? Ради Бога, Мартин, скажите, почему мы не идем больше к Грейварду?

– Док, спросите Делагарда.

– Я, конечно, сделаю это. Но вначале мне бы хотелось выяснить, что думают другие капитаны по поводу курса в сторону Пустынного моря.

– Неужели мы и в самом деле идем туда? – поинтересовался Янсен таким же спокойным голосом, как и раньше. – Мне казалось, флотилия просто совершает относительно короткий обход и поэтому повернула к югу по какой-то причине, о чем Делагард предпочел не распространяться. Насколько известно, Грейвард и поныне остается конечной целью нашего путешествия.

– Вы уверены в этом?

– Если я скажу «да», вы поверите мне?

– Очень бы хотелось.

– Это правда, док. Истинная правда, видит Бог! Такая же, как то, что я любил своего брата… Делагард ни слова не сказал о перемене курса, и я ничего у него не спрашивал, как и Бамбер, и Пойтин. Полагаю, монахини тоже ничего не знают об изменении курса.

– Но вы беседовали об этом с Кэдреллом и Стайволом?

– Конечно.

– Пойтин очень близок к Делагарду… Я не особенно доверяю ему. Что он сказал?

– Озадачен не менее всех остальных.

– Вы думаете, Стайвол искренен?

– Да. Но какое это имеет значение? Мы все следуем по курсу, определенному Делагардом. Хотите что-то выяснить, спросите у него. И если Нид вам все объяснит, вы потом расскажете нам. Хорошо, док?

– Обещаю.


– Стайвола вызывать? – поинтересовался заинтригованный переговорами Даг Тарп.

– Нет. Думаю, его сейчас можно пропустить.

Радист подергал себя за отвисшую складку кожи на шее.

– Ах ты, черт! – произнес он. – Черт! Черт! Вы думаете, это заговор? Все капитаны замышляют нечто жуткое и никому не говорят об этом?

– Я склонен-доверять Мартину Янсену. В чем бы ни было дело, Делагард, скорее всего, поставил в известность только одного, Стайвола, но не двух других капитанов.

– И Дамиса Сотелла?

– А что такое?

– Предположим, когда Дамис заметил эту перемену курса, то тут же радировал Делагарду и спросил у него, в чем дело. Нид отказался отвечать и послал его подальше. У Сотелла все это вызвало такое раздражение, что он среди ночи взял и развернул свое судно, а затем в одиночку отправился к Грейварду. Вы же знаете, док, какой вспыльчивый характер у капитана «Золотого солнца»… И теперь он находится на расстоянии тысячи миль к северу от нас… Молчит, не отзывается на наши запросы, потому что просто игнорирует нас. Ведь Сотелл откололся от флотилии по собственной инициативе.

– Неплохая теория. А кстати… Сам Делагард умеет обращаться с радиоаппаратурой?

– Нет, – ответил Тарп. – По крайней мере, мне ничего не известно о таких способностях нашего шефа.

– Гм-м… В таком случае, как же Дамис беседовал с ним, если вас не было здесь, у передатчика?

– Ну-у… Убедительный вывод, ничего не скажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги
Глаза Сфинкса
Глаза Сфинкса

Знают ли туристы, что в Египте под песками близ Саккары покоятся миллионы мумий всевозможных животных? Под землей скрывается настоящий Ноев ковчег, который еще предстоит открыть! Что побудило древних египтян забальзамировать миллионы птиц и сотни тысяч крокодилов? Эрих фон Деникен изучил древние документы, в которых сообщается, что раньше на Земле жили «чудесные существа многих типов и отличные друг от друга». Порождены ли все эти существа человеческой фантазией — или на нашей планете действительно некогда жили все эти монстры? Да, жили — утверждает Деникен в своей захватывающей книге. Какой корифей генной инженерии придумал их и создал? Остроумно соединяя предания с научными данными, писатель и исследователь уводит нас в особый мир, где реальность оказывается интереснее, чем вымысел.DIE AUGEN DER SPHINX by Erich von Deniken© 1989 by C. Bertelsmann Verlag, Munchen a division of Verlagsgruppe Random House GmbHИсключительное право публикации книги на русском языке принадлежит издательству «София»Перев. с англ. — К.: «София»© «София», 2003

Петр Немировский , Эрих фон Дэникен

История / Научная литература / Проза / Роман / Современная проза / Образование и наука