Читаем Бездна полностью

– Вполне возможно… А может, и нет. – Делагард улыбнулся ему холодной и натянутой улыбкой. Его самообладание устрашало нереальной, дьявольской силой. – И все-таки, предположим, это действительно правда. То, что мы видели сегодня утром, – все это немыслимое мельтешение, бурление, вся эта космическая пляска Бог знает чего – вполне возможно, является огромным биологическим механизмом, предназначенным для обеспечения энергией секретного города джилли. Растения, которые там произрастают, – из металла… Могу поспорить об этом с кем угодно… Своими корнями они уходят в морские глубины, добывают оттуда полезные ископаемые и создают из них новые структуры. Кроме того, эти «деревца» выполняют самые разнообразные механические функции… Где-то на этом острове располагается гигантская электроэнергетическая система. В центре ее, могу поклясться, находится коллектор солнечной энергии, своеобразный аккумуляторный диск, собирающий всю мощность, которую растения-провода перекачивают в подводный город. То, что мы все ощутили на собственной шкуре, есть не что иное, как избыточная энергия, выделяемая в ходе описанного мной процесса. Она распространяется по воздуху и буквально врывается в психику каждого осмелившегося приблизиться к острову. Словом, с ней шутить не стоит. Но мы достаточно хитры, чтобы не позволить никому и ничему одолеть нас… Теперь станем действовать следующим образом: поплывем прямо вдоль берега, удерживаясь на безопасном расстоянии, пока не доберемся до входа в Сокрытый Град и тогда…

– Нид, вы слишком торопитесь, – остановил его Лоулер. – А ведь только что сказали, что считаете подводный город не более чем выдумкой больного старика… И вдруг вы начинаете всеми красками расписывать, как входите в его врата…

Делагард не обратил никакого внимания на замечание Вальбена.

– Я просто исхожу из предположения о реальности города. Ради продолжения нашего разговора… выпейте-ка еще бренди, док. Это уж наверняка последние остатки – больше пока не предвидится. Давайте выпьем все разом!

– Ну, хорошо, предположим, он реален, – согласился Вальбен. – Но как же вы собираетесь построить свое великое поселение, о котором звучало столько много речей, если место уже занято и принадлежит сверхрасе джилли? Неужели вы думаете, они спокойно, без раздражений воспримут все ваши попытки в данном направлении? Конечно, если мы будем исходить из того, что высшая раса существует на самом деле…

– Ну-у, если поставить вопрос таким образом… Наверное, вы правы.

– И разве в таком случае они не призовут армады шомполорогов, рыб-топоров, морских леопардов, драккенов и прочей нечисти, чтобы навсегда отучить нас от любых попыток нарушить их вековое уединение?

– Они не сумеют этого сделать, – с торжественным спокойствием ответил Делагард. – Если они – там, – он указал пальцем на днище корабля, – мы спустимся туда и вышибем из них их жалкие душонки.

– Что мы сделаем?!!

– Это совершить намного легче, чем вы себе представляете. Они не привыкли к борьбе… Эти джилли – старые и размякшие выродившиеся хлюпики! Если они – там, док… Им удалось править миром Гидроса с начала времен, и у них отсутствует даже понимание о враге. Все и вся на планете служит им. Джилли живут в своей дыре уже полмиллиона лет в роскоши, которая нам и не снилась… Когда мы спустимся туда, то обнаружим, что они даже не умеют себя защищать. Да и с какой стати им уметь? От кого им приходилось обороняться? Мы войдем к ним и скажем: «Мы пришли захватить ваш Град!» Поняв, что сопротивление бесполезно, они падут на колени и беспрекословно покорятся.

– Одиннадцать полуголых мужчин и женщин, вооруженных баграми и корабельными канатами, собираются захватить столицу сверхцивилизации неизвестных разумных существ… Да вы с ума сошли!

– Вам приходилось когда-нибудь изучать историю Земли, Лоулер? Там существовало такое место, называвшееся Перу… Так вот, сие государство подчинило себе половину континента и настолько разбогатело, что принялось строить храмы из чистого золота. Но настал день – туда пришел человек по имени Писарро с двумя сотнями солдат, вооруженных средневековым, очень примитивным оружием, парой пушек и несколькими ружьями. Вы не поверите! Он победил это царство и захватил в плен императора. Примерно в ту же эпоху другой человек – его звали Кортес – точно так же поступил с империей, называвшейся Мексикой, которая была ничуть не беднее Перу… Нужно просто застать джилли врасплох, не позволить даже думать об обороне! Мы просто врываемся к ним, захватываем в плен их главу – и они падают ниц перед нами. А все принадлежавшее им становится нашим.

Лоулер удивленно посмотрел на Делагарда, не в силах произнести ни слова. Наконец, овладев собой, он сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги