В комнате царил беспорядок: перевёрнутые столы, разбросанные инструменты и экраны, покрытые трещинами. Центральная часть лаборатории привлекла их внимание — там находился массивный стеклянный контейнер, покрытый трещинами и с видимыми следами удара.
— Это то, что они пытались удержать? — тихо спросила Лена, подойдя ближе.
Джон изучал контейнер, пытаясь понять, что внутри, но увидел только остатки неизвестного вещества, прилипшие к стеклу.
— Похоже, что-то вырвалось наружу, — заметил Грег, указывая на следы, тянущиеся к дверному проёму.
Джон сглотнул, стараясь унять дрожь в руках.
Глава 4
Комната была заполнена тяжёлым молчанием, каждый шаг отзывался гулким эхом, отражаясь от стен. Джон оглядел лабораторию, стараясь уловить детали, которые могли бы пролить свет на произошедшее. Стены, некогда белые, теперь были покрыты пятнами ржавчины и копоти. На одном из столов лежали разбросанные инструменты, среди которых выделялись застывшие в ржавчине шприцы и пустые ампулы.
— Как думаешь, что они здесь делали? — прервала тишину Лена, её голос прозвучал чуть громче, чем хотелось бы. Она быстро взглянула на контейнер и снова отвела взгляд, словно боясь, что то, что было внутри, всё ещё может вернуться.
Джон задумчиво протянул руку к старому монитору, но тот не подал признаков жизни.
— Похоже на исследовательский проект, — пробормотал он. — Что-то шло не так, и они пытались удержать контроль.
Грег подошёл к стене, где свисал потрёпанный блокнот, прикреплённый цепочкой. Он осторожно взял его и пролистал страницы, испещрённые заметками и формулами.
— Здесь говорится о нестабильности и изменениях, — сказал он, поворачиваясь к остальным. — Но упоминание об объекте встречается слишком часто, чтобы быть случайностью.
Лена подошла к одному из столов, осторожно передвигая куски стекла и обломки. Её внимание привлёк старый диктофон с облупившейся краской. Она нажала на кнопку, и по комнате раздался хриплый голос.
«День 142-й. Объект демонстрирует признаки… адаптации. Экипаж насторожен, но исследования продолжаются. Мы не можем остановиться, слишком много поставлено на карту…»
Запись оборвалась на тревожной ноте, и в комнате снова повисла тишина. Все трое переглянулись, и Джон ощутил, как заострились их чувства. Воздух стал плотным, мысли о случившемся начали складываться в пугающую картину.
— Если они знали, что объект адаптируется, почему они продолжали? — тихо спросила Лена, её голос дрожал от непонимания.
— Возможно, не могли иначе, — сказал Джон, оглядываясь на треснувший контейнер. — Или просто не успели остановиться.
Медленно осматривая помещение, они начинали понимать, что случившееся здесь — результат цепочки событий, вызванных человеческим желанием познать неизвестное.
— Мы должны двигаться дальше, — сказал Грег, оглядываясь по сторонам. Он чувствовал, как напряжение нарастает с каждой минутой их пребывания в этой комнате. — Здесь уже ничего не осталось, что могло бы нам помочь.
Джон кивнул, но прежде чем они направились к выходу, его взгляд задержался на одной из старых фотографий, наполовину спрятанной под бумагами на столе. На снимке были запечатлены члены предыдущего экипажа, стоящие рядом с этим самым контейнером, но без трещин и повреждений. Они выглядели сосредоточенными, кто-то даже улыбался, как будто они были на пороге великого открытия.
— У них были семьи, мечты, — пробормотал Джон, больше для себя, чем для других. — И всё это закончилось здесь.
Лена, услышав его, подошла ближе и посмотрела на фото. Её взгляд смягчился, и она тихо сказала:
— Мы не должны повторить их ошибки.
Они покинули лабораторию, и коридор снова поглотил их тишину. Свет фонариков выхватывал из темноты полустёртые символы на стенах, похожие на предостерегающие знаки. Воздух стал холоднее, а звук шагов сменился шорохом их собственных мыслей.
— Нам нужно выяснить, где находится центральная часть станции, — произнёс Грег, нарушив молчание. — Там должны быть записи обо всех проведённых исследованиях.
— Если, конечно, они ещё целы, — добавила Лена, с сомнением глядя на испещрённые трещинами стены.
Джон остановился, пытаясь вспомнить карту, которую они видели в начале. Ему казалось, что центральная часть станции находилась чуть дальше по коридору, за двумя пересекающимися проходами.
— Мы почти у цели, — сказал он, указывая вперёд. — Держитесь ближе, и будем осторожны.
Они двинулись вперёд, ощущая, как с каждым шагом их уверенность сменяется тревогой.
Свет фонариков выхватывал из полумрака детали коридора, и чем дальше они заходили, тем больше деталей становилось заметно. На стенах появились следы глубоких царапин, будто кто-то отчаянно пытался выбраться или оставить предупреждение. Лена замедлила шаг и осмотрелась, затем её внимание привлёк небольшой металлический ящик, прикреплённый к стене. Она осторожно открыла его и нашла внутри старую карту станции.
— Джон, посмотри на это, — сказала она, передавая карту.