Читаем Безграничная любовь полностью

— А где Райль? Он послал тебе свой адрес? И когда он выяснил, что Киф больше не знал ничего о Райле, они опять стали говорить на те же темы — о железных дорогах, ценах на сталь и о том, какую зарплату платить рабочим.

— Слушай, — сказал как-то Киф за обедом, — мне кажется, за это время вы могли построить уже с десяток железнодорожных веток. Та железная дорога, что вы строите, — она что, очень большая?

— Двадцать четыре мили. Мы кончим строить ее через несколько недель.

— Ты хочешь сказать, что на строительство двадцати четырех миль уходят целые месяцы?

— Мы делаем в среднем две мили в день только в некоторых местах.

— Боже, так что же вы делаете все это время?

— Обследование — покупаем землю и права на прокладывание пути. Не думай, я не бездельничаю! — Карр повернулся к брату спиной. — Отец, мы наконец утвердили тот последний, 5, 2 процента уклон. Нам ничего не остается, как только либо ввести его, либо взрывать тоннель в огромной скале, — сказал он. — Между прочим, сэр, я хочу привезти Тэдлока, инженера, а в следующий вторник обсудить это.

— Скажи ему, чтоб он привез все цифры, — сказал Олли.

— И еще, что он приглашен на обед, — добавила Джо.

— Как будет хорошо, если вы сможете закончить к четвертому июля, — сказал Митч, когда все они после ужина сидели на веранде.

Светила полная луна, и в воздухе носился запах лилий.

— Нет никакой надежды на то, что мы сумеем закончить так рано, сэр. Если все будет идти по расписанию, то мы пустим первую очередь восемнадцатого июля. Ведь вы планируете отпраздновать открытие ветки, не так ли?

Митч улыбнулся с гордым видом:

— Да, поскольку это твоя первая большая работа в компании, полагаю, надо отпраздновать это. А что ты думал по этому поводу?

— Я думал, что, может быть, вы могли бы приехать в Розберг в вашем частном вагоне, потом мы перевели бы вас на новую ветку и я мог бы встретить вас в Кэмптене в конце ее.

— И ты не хочешь совершить со мной первую поездку?

— Нет, сэр. Я хочу, чтобы только вам досталась такая честь. Я хочу ждать вас в конце ветки, — Мы все поедем, — сказал Митч, с надеждой глядя на Джо.

Она рассмеялась:

— О нет, увольте. Я не раз уже говорила, что не хочу ездить по вашим рахитичным железным дорогам.

— Джо, но ведь они уже совсем не такие, какими были прежде. Ты ведь ездила поездом на восток и ничуть не возражала против этого.

— Но те дороги совсем не похожи на веточные. На востоке уже давно строят железные дороги и знают в этом толк.

— Ты заставляешь своим поведением думать, что не веришь в работу Карра.

— Нет, это не так. Я бы и тебе не дала поехать, если б не верила в его работу. Но просто это не для меня, вот и все.

— Ничего, мама, — отозвался Карр. — Я прекрасно понимаю твои чувства. И твои тоже, Эдит. Я не жду от тебя, чтобы ты поехала.

Она пригладила волосы и расправила юбку.

— Мы как-нибудь поедем верхом в горы, чтоб увидеть твою железную дорогу, Карр, — ты и я. Но я тоже не хочу ехать по этим грязным рельсам, где кругом пыль и шлак. Надеюсь, ты не возражаешь.

— Я вовсе не хочу, чтоб ты ехала, — снисходительно сказал он.

— Ну, а я поеду, — заявил Киф, и Карр слегка улыбнулся ему:

— Да, я так и думал, что ты поедешь.

— Я одолжу тебе свой фотоаппарат, если ты будешь с ним хорошо обращаться. И ты сможешь сфотографировать нас.

— Спасибо, — сказал Карр. — Это будет прекрасно — останется воспоминание на всю жизнь об этом дне.

Так они это и оставили, и когда Карр приехал в Хэрроугейт на последнее перед пуском собрание, вопрос о том, кто поедет, уже не возникал.

— К тому времени, как я снова увижу тебя, пуск будет уже завершен, — сказал Карр Эдит.

— Ты уверен, что не возражаешь против того, чтоб я не ехала? Я поеду, если ты расстроишься из-за этого.

— Оставайся здесь и твори молитву, чтоб все прошло, как намечено. Киф спросил:

— Так ты не забудешь нас сфотографировать, когда мы в последний раз повернем?

— Конечно, нет, — обещал Карр. Он пожал руку отцу:

— Буду ждать вас в следующий вторник, сэр, — в конце ветки.

— Отлично! — Митч похлопал Карра по спине. — Я по-настоящему горжусь тобой, сын!

— Спасибо, сэр. Я так долго ждал этого. — Потом он повернулся к матери и обнял ее.

— Не расстраивайтесь из-за того, что не поедете, — сказал он, — я понимаю ваши чувства.

— Благодарю, — сказала Джо, уставясь ему вслед. — По-моему, я даже вспомнить не могу, когда Карр в последний раз обнимал меня.

Митч улыбнулся.

— Ну разве я не говорил вам, что мальчик исправился?

Все было приготовлено для того, чтобы отправиться в путешествие по новой ветке. Киф очень волновался по поводу предстоящей поездки, но отец — раза в три больше. Мама дразнила его, что он носится с этой поездкой как ребенок с новой игрушкой.

Затем в воскресенье за завтраком Джо сделала взволновавшее всех заявление:

— Я еду с вами, — сказала она. — Я думала об этом и решила, что просто не могу оставаться дома. По тому, как Карр обнял меня, уезжая во вторник, я поняла, что он расстроен, что я не поеду. Вероятно, он думает, что я не верю в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги