Читаем Безликая королева полностью

– Я видел, что ты сделала… – Мисора промолчала, не считая нужным оправдываться, пока ей не дадут такую возможность. – Но также видел почему. Веньян был отличным стражем. Он и впрямь мог бы сделать с тобой все, что пожелал. Всякий воин в этом замке может трахнуть служанку, если захочет. Я им разрешил. Это нормально, когда твой статус выше, когда ты сильнее. Однако кое-чего я не учел. Мисора, да?

– Да… – опасливо отозвалась она, а спустя мгновение добавила: – Ваше величество…

– Ты хищный зверь… – Он коснулся окровавленного подбородка, и женщина невольно вздрогнула. – Одного не могу понять: как ты попала в рабство?

– Меня отдал бесчестный человек, притворившийся другом. В качестве откупа за собственные грехи.

– Значит, ты была свободным человеком?

– Любой раб когда-то им был.

– Вовсе нет. Кто-то уже родился рабом и не знает ничего, кроме рабской жизни, кто-то родился воином, ремесленником, а кто-то, как ты, – животным. – В полумраке лицо Лонгрена казалось более вытянутым и суровым. Отчетливо виднелись скулы и заостренный нос. Под глазами залегли тени. – Ревердас – место враждебное. Когда дерутся двое, выживает один.

– Знаю, ваше величество.

– Тебе нравится убивать?

Мисора задумалась. С королем нельзя проявлять легкомыслия.

– Это вынужденная мера. Есть преступление и наказание.

– И ты осознаешь, что совершила преступление?

– Да, ваше величество. Но убитый был также виновен. Мое преступление в той же мере наказание.

Несколько секунд Лонгрен молчал. Мисора затаила дыхание. Как она поступит, если король нападет? Осмелится ли дать отпор? Сбежит ли после этого?

– И ты убьешь того, кто снова захочет тобой овладеть?

– Убью. В крайнем случае покалечу… Разве они не сами виноваты, что слабее?

Король усмехнулся. Вдруг Мисора почувствовала, как ее схватили за волосы. Мир перевернулся: щека грубо впечаталась в пол. Женщина попыталась встать, но король навалился сверху, вывернул ее руки и сжал в своей огромной ладони. Мисора охнула от боли. Юбка задралась, а грубые пальцы болезненно сжали ягодицу.

– Ну, давай… сопротивляйся. Иначе я сделаю то, чего не сделал он.

Лисица попыталась отпрянуть, но захват не позволял двигаться. Стоило шевельнуть руками, как их пронзала боль. Лонгрен не церемонился. Не особо заботясь об удобстве партнерши, он развел ее ноги и взял прямо там, посреди коридора, рядом с изуродованным трупом. Мисора тихо вскрикнула. Лужица темной крови дотекла до нее: впиталась в волосы, вцепилась в губы. Женщина закрыла рот, ее затошнило. Не освободиться… застали врасплох. С одной стороны, Мисора радовалась, что так вышло: не придется драться с королем и отвечать за это, а с другой стороны – мерзко. Еще один мужчина, решивший, что ему можно все. Конечно, Мисоре льстил интерес противоположного пола, но ей нравилось оставлять мужчин в дураках: жадно смотреть на них, а потом отказывать, водить за нос, отрывать что-нибудь за неповиновение.

Отвратительное чувство – быть раздавленной мужчиной, стать заложницей его прихоти. Мисоре не льстило даже то, что ее взял сам король. Не побрезговал, не пощадил. «Интересно, со своей женой он обходится так же?» Наоми… разве ее можно считать соперницей? Бледная, ничтожная… она и возбудить такого, как Лонгрен, не способна. Уж тем более, влюбить в себя. «Нет… – думала Мисора, вляпываясь лицом в кровь с каждым новым толчком, – если думаешь, что можешь что-то забрать у меня, то будь готов делиться. Я отниму то, что не смогла эта эндагонская моль. Клянусь, ты пожалеешь».

Закончив, Лонгрен бросил Мисору на пол. Она безвольно растянулась. Несколько секунд не хотелось вставать. Удивительно тихо в коридорах ночью. Несмотря на боль и всепоглощающее чувство униженности, лисица улыбалась. Это была недобрая, но одновременно довольная улыбка.

– Иди, умойся. Сделай так, чтобы никто не увидел тебя. У нас будет маленький секрет.

– Умей мертвые говорить, живые не знали бы покоя. – Мисора медленно поднялась.

В слабом свете трепещущих факелов Лонгрену показалось, что он овладел чудовищем. Невольно вспомнилась Наоми, кричащая и умоляющая пощадить, задыхающаяся от собственных слез. А лисица сохраняла пугающее спокойствие. За этот взгляд… эту улыбку хотелось прикончить и взять ее снова, но Лонгрен поправил брюки и поспешил удалиться. Его посетило незнакомое будоражащее чувство.


Глава 18

Эскаллы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза