Читаем Безликая королева полностью

— Э-Э-Эдгар, — промолвил он, чувствуя, что штаны его окончательно вымокли, и теперь горячая ткань прилипла к ногам. Сердце колотилось с такой скоростью, что хватило бы малейшего шороха — и оно замерло бы навечно. Лошадь несчастного тут же поспешила сойти с дороги, оставив хозяина на растерзание судьбе.

— Сможешь проводить меня туда?

— Я… д-да…к-конечно.

— Не бойся, — почти ласково обратилась к нему Гелата. — С тобой ничего не случится, если побудешь некоторое время полезен. Я даже заплачу. Не думай, будто я бесчувственное животное. Я предупредила твоего товарища, он не послушал, и пришлось сдержать слово. Сам понимаешь, если бы не я его, то он бы меня, — она переступила труп и зашагала по направлению к юноше. — Лошадь ты зря упустил, но ничего страшного. Здесь неподалёку город, верно? Пройдём через него.

— А-а он? — Эдгар снова взглянул на покойного товарища, считая, что не по-человечески будет бросать труп посреди дороги.

— Ему уже ничего не поможет, а то, что с ним станет, дело не наше. Пойдём, Эдгар. К чему тратить время на тех, кого уже с нами нет?

Глава 42 Лазейка

16 годами ранее…

Девушка спала на животе так неподвижно, словно бы умерла, и странная поза её теперь отражала последние тяжёлые секунды жизни. Если бы не сбивчивое дыхание, можно было бы всерьёз подумать, что тело давно покинула душа. Кровать была для неё узкой и тесной, впрочем, выбирать не приходилось. Несчастная потеряла сознание после того, как старик закончил процедуру. С помощью Анвиля Власир перевязал ей раны и нашёл старую льняную тунику, заменившую Сандре порванное платье. Переодевая её, Анвиль чувствовал себя неловко. Он, конечно, мог дождаться пробуждения девушки, но что бы она подумала, увидев себя полуобнажённой? Юноше и раньше приходилось наблюдать оголённые плечи женщин, но всё остальное никогда. Ни груди, ни округлые бёдра. Анвиль боялся к ней прикасаться, и в то же время не мог оторвать любопытного взгляда от хорошо слаженной женской фигуры. «Сейчас она красива, — подумал он, — но это не настоящая она. Как выглядела та девушка, что решилась на преступление ради прелестного личика и фигурки? Стоило ли оно того?»

Рассуждая об этом, Анвиль уселся в дальнем углу комнаты. Он обдумывал и собственную участь. Как бы всё сложилось, выполни он наказ жреца? «Мы так непохожи… — Анвиль временами поглядывал на женский силуэт, затем отводил взгляд, как будто стыдился, — она готова была отдать всё за красоту, а я потерял собственный облик ради спасения чужой жизни. Почему я это сделал? Ребёнка ли я спасал или собственную душу?»

— Скоро рассвет, — прохрипел Власир, приблизившись к Анвилю, и небрежно опустившись рядом с ним. Было заметно, что он измотан и был бы сам не прочь оказаться в постели. — Вам лучше уйти до этого времени.

— Старик, я очень благодарен за помощь, но к несчастью, денег не имею, — признался юноша, почувствовав внезапную вину. — Если я могу расплатиться с тобой как-то иначе, скажи. Может, тебе пригодится мой труд?

— Мне ничего от тебя не нужно, — отозвался Власир, — жизнь и так у тебя всё забрала, и здесь я не властен что-либо сделать.

— Но вы помогли Сандре.

— Не потому, что ждал платы. Я не знаю, откуда ты, и как жил, но эту девочку я помню ещё крохой, — при этих словах старик как-то странно вздохнул и опустил голову. — Сандра никогда не казалась мне плохим человеком, хотя близко с её семьёй мне знакомиться не приходилось. Она много работала, с тех пор, как ей исполнилось десять, потому что матушка её слегла с тяжёлой болезнью, да и отец иногда поколачивал. Слухи таковы ходили. Потом, вроде как, всё наладилось, но я стал видеть Сандру всё реже, и вот, её уже истязают на площади. Не вдавался в подробности этой истории, да и не хочу. Мне уже скоро на покой…Какая мне разница?

Анвиль внимательно выслушал короткий монолог и не нашёлся с ответом. Ему не хотелось обсуждать жизнь девушки, с которой он по несчастной случайности себя связал.

— Ты собираешься сделать с ней что-то дурное? — вдруг спросил Власир.

— Разве тогда я привёл бы её сюда и просил помочь?

— Она сказала, что пленница.

— Это правда. Она кое-что отняла у меня, и я хочу это вернуть. Никакого злого умысла не имею.

Старик понимающе кивнул, выдержал паузу, затем вдруг взглянул на изуродованное лицо незнакомца.

— Не лишай её жизни и чести. Пусть это будет плата за оказанную мною помощь.

— Она останется цела, — пообещал Анвиль, и неспешно поднялся с пола. — Теперь нам пора, вы правы… не хотелось бы застать рассвет. Ни она, ни я не будем восприняты людьми этого селения. Я грешен, добрый человек. Хоть и не хочу никому зла чинить, что-то дурное да выходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези