Читаем Безликая королева полностью

В трюм спускались ещё раз, но благо, парочке удалось схорониться и ничего подозрительного, кроме пропажи товарища, матросы не обнаружили. Они пришли к выводу, что тот напился и отлынивает где-нибудь от работы, потому взяв необходимое, быстро удалились. Всё это время Анвиль старался не дышать, боясь привлечь внимание. Камень с души упал лишь когда мужчины удалились, и тишина вновь заполнила собою пространство. Во мраке они дождалась ночи, и Анвиль поднялся, чтобы разведать обстановку. На палубе он заметил несколько человек и решил, что тащить труп наверх будет опрометчиво. Вернувшись в трюм, юноша обнаружил, что Сандра задремала. Его и самого клонило в сон, но Анвиль должен был остаться настороже: кто-то снова мог заметить их, и, если будут спать оба, беды не миновать. Устроившись во мрачном углу, Анвиль прислушался к тихому сопению и погружался в мысли о том, что будет, когда им удастся отыскать Микаэля. В голове замелькал целый сонм вопросов: «Если проклятье и вправду не исчезнет, пока ребёнок жив…что я буду делать? Пролью ли я его кровь? Совершу то, что желал жрец? Почему он хотел его смерти? Чей же это ребёнок? Что такого ужасного он в себе несёт?»

Глава 50 Наложница

Не прошло и трёх дней, прежде чем Мисора избавилась от первой жертвы. Это оказалось легче, чем она предполагала. Несколько невзначай оброненных слов, касаний, взглядов, и человек, сидевший за столом Лонгрена, уже не столько слушал речи короля, сколько наблюдал за тем, как Мисора разливает по кубкам вино. Женщина умела быть обворожительной и пользоваться всеми прелестями собственного тела, поэтому, когда охмурённый казначей, уверенный в расположении красавицы, решил заполучить её, женщина умертвила его быстро и практически эстетично. С начальником стражи пришлось повозиться дольше, однако и его Мисора покорила страстными взглядами, белоснежными плечами и той дьявольской улыбкой, какой обладает редкая женщина, и за какую мужчины готовы отдать и своё богатство, и свою жизнь. Удостоверившись, что обе её работы выглядят как нелепый несчастный случай, она со спокойной душой отважилась сообщить это королю.

— Не могу быть уверена, что в замке не скрываются иные неприятели, но если я обнаружу их, Ваше Величество, то будьте уверены, они долго не проживут.

Мисора взглянула на Лонгрена слишком смело, будто бы желала подразнить его взглядом, и этот вольный жест не остался без внимания мужчины. Король похвалил её работу, затем неспешно обошёл, рассматривая без всякого стеснения. Женщина оцепенела. Внезапно воцарившееся молчание показалось ей предвестием чего-то недоброго. Вдруг Мисора почувствовала, что мужчина стянул с её волос ленту и неаккуратный пучок тут же превратился в лоснящийся водопад.

— Ты красивая женщина, — констатировал король, и Мисору сжало лёгкое стеснение. Она давно не имела контакта с мужчиной, и не была уверена, что Лонгрен привлекает её в этом плане. «У него хорошая форма. К тому же он король…» Она молча оценивала свои шансы.

— Сними с себя это уродское платье… такое тело достойно носить шёлк.

Мисора молча повиновалась приказу, никак не выразив внешне признаки недовольства. Лонгрен осмотрел её округлые бёдра и пышную грудь. Он не постеснялся грубо сжать её в руках. Женщина лукаво улыбнулась. «Если это поможет мне перестать чувствовать себя грязной служанкой… если это избавит меня от псарни, — думала она, — то пусть делает со мной что хочет». И Лонгрен, как будто прочитав мысли, толкнул женщину на кровать.


***

Наоми одиноко прогуливалась по саду, над которым уже сгустились сумерки. Ночь обещала быть тёплой, и девушка наслаждалась воздухом, надеясь, что прогулка поможет ей крепко заснуть. Она невольно скрещивала руки на плоском животе, воображая, как будет вести себя, когда станет матерью. В эти безмятежные сутки она и мысли не хотела допускать, что зачатие вновь могло пройти безуспешно. «Я не сделала ничего дурного, чтобы Геул карал меня таким несчастьем. У меня обязательно будет красавец сын, который превзойдёт по силе отца. Как же я его назову? Может, Харальд? Или Расмус?»

Воспоминания уносили Наоми в те дни, когда она сама была крошкой, когда мама играла с ней, когда впервые отдала няне для обучения. «Я сама выучу сына всему, что знаю, — думала она, — а Лонгрен передаст ему свой опыт и воинский навык. Мы вырастим наше чадо вместе. Король, непременно, смягчится, когда увидит личико наследника. Это будет прехорошенькое личико».

— Ваше Величество… — вдруг услышала она женский голос и остановилась. На дорожке возник полноватый силуэт служанки, по возрасту годящейся ей в матери. Она слегка прихрамывала, но при этом довольно быстро доковыляла до девушки. — Королеве не пристало бы гулять в такой час, тем более без сопровождения. Почему вы не в покоях?

— Не так уж и поздно, — отозвалась Наоми, — после прогулки мне крепче спится.

— Ах, здесь вечером гуляют неприятные люди. Позвольте проводить вас, миледи? Не хотелось бы, чтобы вы стали свидетельницей непристойных разговоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези