Читаем Безликая королева полностью

Вода уже успела немного прогреться и приятно обволакивала тело. Хаара порядком вспотела путешествовать в теплом плаще. Во всех участках тела начинало зудеть, и окунуться в Мидру оказалось самым верным на данный момент решением. Несколько роковых случаев отучили её бояться воды, поэтому девушка бесстрашно уходила под гладь с головой. К собственному удивлению Хаара обнаружила, что давно не мечтала о чем-то приятном и безмятежном. Последние недели в её голове вертелись лишь мысли о страхе, мести, несправедливости, выживании. Казалось, она утратила способность радоваться мелочам, а быть может, их просто не было. В лучах летнего солнца, девушка с наслаждением обозревала каменистый берег, высокие сосны, жующую траву лошадь и чистое небо над головой. Никаких клеток, верёвок, врагов. Пусть и на мгновение, но исчезла вся боль.

Хаара отмылась от охвативших её невзгод, ополоснула одежду, после чего разложила её на камнях и дождалась высыхания. Периодически она оглядывалась, опасаясь, что появится кто-то из людей, но судьба оказалась милосердна на этот раз.

«Куда идти теперь? Дальше на запад? Возможно ли найти то, что я хочу?» — размышляла Хаара, заправляя рубашку в штаны и крепко подвязывая их поясом. Пути назад уже не было, но и что ожидало впереди, девушка не могла и предвидеть.

— Не знаю, как тебя звали, — обратилась она к лошади, отвязывая её от дерева, — но пусть будет Рин. Надеюсь, ты не погибнешь так же страшно, как Нор, иначе с горя я начну ходить пешком. — Она запрыгнула на скакуна, и, направляя его, ударила поводьями. — Знаешь, твой хозяин был отвратительным человеком. Любил ли он лошадей больше, чем женщин?

Словно пытаясь ответить, лошадь фыркнула и качнула головой. Хаара усмехнулась.

— Иногда тебе придётся меня слушать. Я давно никому не изливала душу. Меня, кстати, зовут Хизер… Но лучше Хаара. Не помню, почему взяла именно это имя, но оно как будто вросло в меня. Хочешь, расскажу, как я жила до того, как меня купил Гверн? Такое чувство, что это было совсем в другой жизни… Рядом со мной был Карлайл, не знаю, как правильно сказать, кем он мне приходится. Не родственник по крови, но очень близкий человек. Однажды он меня спас, но, кажется, я забежала в середину истории. Попробуем сначала. Я родилась в королевской семье….

Глава 49 На корабле

16 годами ранее…


Анвиль сделал глубокий вдох, и вытолкнул себя из тесной бочки. Оставаться внутри уже не было сил. Зуд охватил каждый миллиметр тела, лёгкие вопили от изнеможения и щипало глаза. Мокрая рыба заскользила на пол, и хвост одной царапнул Анвиля по щеке. Юноша тихо выругался. За ним последовала и стонущая Сандра. Сначала появились её руки, затем мокрое искривлённое в муке лицо. Юноша свалился на пол и осмотрелся. Они были в трюме: вокруг бочки и ящики с провизией, запасы питьевой воды и алкоголя.

— Нам повезло, — сказал юноша, — мы сможем здесь затаиться.

Видя, что Сандра плохо справляется сама, Анвиль поднялся чтобы ей помочь. Он вытащил девушку из рыбьих тисков, и та, обессилев, опустилась на колени. Она не ответила, и Анвиль услышал с каким трудом девушка делает каждый вдох. Она неровно сопела, как будто задыхалась.

— Ну давай, обопрись на меня, девица, — сказал он, подставив плечо, и Сандре пришлось принять его помощь. От обоих смертельно разило рыбой. Волосы девушки превратились в сосульки, и даже чары не делали её сейчас привлекательнее любой замарашки с рынка. Анвиль усадил Сандру между бочек с водой, порылся в запасах и отыскал ящики с фруктами. Вытащив несколько яблок, он часть протянул девушке.

— Вот, поешь.

Сандра взяла плоды из его рук и стала медленно жевать их, периодически утирая текущие сопли тыльной стороной ладони. Анвиль стоял рядом, рассматривая её заплаканное измученное лицо в полумраке.

— Что случится, когда мы найдём ребёнка? — вдруг поинтересовалась она, подняв на него круглые глаза.

— Я… не знаю, надеюсь, проклятье исчезнет.

— Почему ты считаешь, что оно пало на тебя из-за младенца? Ты ведь нашёл его в лесу.

— На самом деле нет, — отозвался Анвиль, и коротко поведал девушке историю о том, как достал младенца из колодца, ослушался жреца и был за это наказан. Сандра опустила руки и уставилась на недоеденное яблоко в них.

— Это несправедливо. Ты поступил благородно и был проклят за это. А я совершила отвратительный поступок, но обрела то, о чём всегда мечтала. Это несправедливо, Анвиль. Мне жаль…

— Жалостью содеянного не исправишь. Я должен найти Микаэля.

— А если найдёшь, но проклятье не исчезнет? Что тогда? Ты убьёшь его?

От этого вопроса юноша смутился и потупил взор.

— Я не знаю. Тогда в лесу я не смог этого сделать.

Сандра едва заметно усмехнулась.

— Только в этом наше различие. Я едва не лишила человека жизни за красоту. Перед тобой тоже может встать выбор, и будешь ли ты тогда осуждать меня? Что, если не в отсутствии ребёнка дело? Если проклятье легло на тебя за то, что ты его не убил, то и снять его можно будет лишь пролитой кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези