Читаем Безликая королева полностью

Как и товарищи по несчастью, Мисора прильнула к решётке, рассматривая новое место исподтишка, чуть опасливо и внимательно. Она была зажата в угол клетки уже около пяти дней, и ноги затекли в таком положении. Двое несколько ухоженных и полненьких на вид девушек, что соседствовали с ней, обмолвились парой фраз, но Мисора не расслышала их.

Клетки вскоре остановились, всадники спешились и поприветствовали стражу. «Раз, два, пять, девять…» — женщина огибала взором местность, присматриваясь к лицам незнакомых людей в доспехах. В этом месте их было много, что не удивляло. Безопасность короля превыше всего. Мисора прислушалась, пытаясь разобрать речь работорговцев. Что станет с ней теперь? Женщину терзали смятение и страх.

— Его Величество соизволит спуститься и оценить товар? Сегодня хорошая партия: все крепкие и здоровые, как жеребцы.

Мисора перебралась на другой бок, зевнула, чуть запоздало прикрыв рот рукой. Капелька пота медленно стекала по её виску. Влажная одежда прилипала к телу, доставляя дискомфорт. Стражники что-то ответили, затем один из них отправился в замок. Женщина наблюдала за статной фигурой, бегло преодолевающей дистанцию по каменной лестнице. Вскоре незнакомец скрылся в стенах величественного строения, оставив пленных в компании себе подобных. Мисора стала ждать. Ничего другого она делать просто не могла, как и все, кто оказался в её положении. В последние дни жизнь женщины сделалась сплошным ожиданием неизвестного.

Едва слышно она стала напевать старинную мелодию. Прошла эпоха, когда эту песенку знал и пел всякий, сейчас же она осталась в умах единиц, и Мисора входила в число этих избранных. Она чуть-чуть покачивалась в такт, стараясь особо не привлекать к себе внимания.

— На поле брани растерзано тело, тело война в качестве дани, — она пела негромко, но мотив мелодии был тяжел и угрюм. Каждый звук, вырывающийся из уст женщины, казался порождением боли и великой скорби. Вслушиваясь в протяжную мелодию, замерли и съёжились её соседки. — Дани богам с золотых берегов, что живут на земле, где нет войн и оков. Разорвали его, иссушили до дна…

Мисора замолчала, когда скрывший в замке стражник вновь возник во дворе.

— Его Величество вскоре спустится и посмотрит на то, что вы доставили.

— Вы слышали его, — отозвался тот, кого называли господин Аддиб, — открыть клетки, поставить их на ноги. Пусть падают на колени и отдают честь королю!

Началось движение. Замки были сорваны, клетки открыты. Силком оттуда вытащили и девушек, и мужчин. Мисора почувствовала невероятную тяжесть, ступив на землю. Занемевшие ноги её затряслись и подкашивались, впрочем, стоять пришлось недолго. Их выстроили в линию и опустили на колени. Всюду сновала вооруженная стража, то и дело грубо задевая плененных, пихая и толкая их. Солнце припекало головы. Мисора щурилась, не решаясь поднимать лица и смотреть на высоких мужчин в доспехах. Они все были воинами, наверняка, беспощадными. Женщина не сомневалась, что в них нет ни жалости, ни сочувствия. Ледяная покорность долгу.

Вскоре явился и сам король. Высокая фигура с твёрдой походкой. Грубоватые черты лица, длинные каштановые волосы, королевский герб на плаще. Символ бесконечной силы и насильственного подавления.

Лонгрен Теул, к всеобщему удивлению, спустился в компании своей жены — леди Наоми Редерс, принцессы Эндагона. Она была намного младше мужчины. Вряд ли возраст её превышал восемнадцать лет. Невысокая, худенькая и бледноватая она была полной противоположностью мужа. Облачалась Наоми в нежные зеленоватые оттенки, что подчеркивали цвет её глаз и сочетались с вьющимся потоком золотистых волос. Никаких особенных красивых черт в ней не наблюдалось: простое лицо, ничем не выразительное, не запоминающееся с ходу, тоненькая фигура, лишенная пышных форм, привлекающих мужской взгляд. Тем не менее, она держалась прямо и горделиво приподнимала подбородок, шагая в ногу с Лонгреном, как его преданная королева.

Король неспешно прошёлся вдоль линии, осматривая тех, кто стоял и содрогался перед ним. Мисора не поднимала взгляда. Лишь заприметила грубые королевские сапоги, на которых, впрочем, не было ни единой пылинки. Наоми осталась чуть поодаль, не решившись приблизиться к пленным и с презрением поглядывая на них.

Внезапно Лонгрен рывком поднял на ноги двух светловолосых девиц, тех самых, что ехали в одной клетке с Мисорой. Они боязливо вскрикнули, но тут же прикусили языки. Король внимательно скользил взглядом по их телам.

— Женщины пригодятся на кухне или ещё где, — подал голос Аддиб, вставший рядом с королевой, — они умелые, всему научены. Стирать могут, шить, убираться. Мы брали только лучших.

Лонгрен усмехнулся, затем вытянул парочку вперёд. Он отступил на шаг, вытянул из ножен пару клинков и протянул по одному каждой девушке. Те испуганно переглянулись, не решаясь сразу взять оружие из рук короля, впрочем, поняв, что именно этого от них и ждут, они аккуратно схватились за рукоятки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги