Хаара приняла один из мечей в левую руку и поморщилась. Ридесар был прав, как никогда. Сейчас действовать она могла лишь одной. Укус садала затягивался, но ещё не зажил и болезненно ныл, к тому же ситуация усугубилась после развернувшегося боя.
— В чём дело? — поинтересовался мужчина, дожидаясь, когда Хаара заберёт второй клинок.
— Пальцы… они сломаны, сир, боюсь, сразиться с вами так, как вы хотите, у меня не выйдет.
Ридесар взял девушку за кисть, и та ахнула от боли. Она подумала о том, как страшно было бы потерять руку и пожелала, чтобы боль поскорее унялась.
— Что ж.… это всё затруднит. Придётся ждать, пока срастутся. У нас здесь есть лекарь, я тебя к нему отведу. Видишь, как ты беззащитна? Рабочая рука выведена из строя, а левой ты не владеешь. Тебя теперь убить легче, чем рыбу поймать.
Хаара поджала губы.
— Но ты не бойся, идём. Я покажу тебе, что левой рукой сражаться можно ничуть не хуже.
Они вернулись на площадку, где днём ранее устроили бой. Тогда казалось, что выжить может только один, но вот Хаара вновь стояла напротив Ридесара, сжимала в левой руке меч и не знала, к чему готовиться. Мужчина подозвал к себе одного из парней у ворот, и велел обнажить оружие.
— С левой рукой принцип работы такой же, как и с правой. Владение двумя руками тем замечательно, что позволяет комбинировать защиту с нападением.
Ридесар велел юноше нападать и наглядным примером показал Хааре несколько простых приёмов. Девушка внимательно следила за движением его ног, рук и головы. Она пыталась ухватить каждую мелочь, всё, что в дальнейшем могло оказаться полезным. Мужчина двигался словно в танце. В лучах сонного в этот день солнца он не казался старым или измотанным. Движения его были и плавными, и резкими. Казалось — он всё делает на одном дыхании, будто загодя знает, как поступит противник.
После краткого показательного сражения Ридесар велел стражнику вернуться на пост и вновь возник перед Хаарой.
— Теперь ты. То, что увидела, попробуй повторить… нападай.
Девушка усомнилась в своих силах и крепче сжала рукоять, пытаясь прочувствовать то, о чём говорил мужчина. Задача была непосильной, и всё-таки она надеялась, что у Ридесара нет цели убить. Устраивал бы он тогда этот цирк?
Несмотря на дурное предчувствие, Хаара напала. Свист, скрип, лязг. Мужчина с легкостью парировал атаку и выдал ответную. Девушка не смогла отразить её и едва уклонилась. Тело было ватным, как будто чужим. «Что я здесь делаю?» — промелькнула мысль в голове, и сразу же растаяла.
— Будь внимательна. Ты открываешься перед врагом.
Хааре думалось что всё происходящее — безумие, но она снова напала. Махать левой рукой было не привычно, она как будто бы стала незнакомой и непослушной. Взгляд Ридесара унижал. Мука всё не заканчивалась. «Пусть тешит самолюбие, пусть…я стану сильнее его, сильнее Лонгрена, сильнее всех в этом государстве. Никто не посмеет обойтись со мной так, как с братом!» Она снова стиснула зубы и вдруг выронила меч. Кто-то сверху закричал: «Всадники!», а в следующее мгновение послышалось: «Открыть ворота! Открыть!»
Ридесар опустил оружие и проследил за взглядом девушки. У каменного забора поднялся шум, ворота открылись и все с замиранием смотрели на то, как во двор устало заходят лошади. На них и впрямь восседали всадники, опознать которых уже не представлялось возможным. Сваленные, едва держащиеся в сёдлах тела раскачивались, отмахиваясь пустотой от мух, норовящих опуститься на отсутствующие головы. Из отверстий, где некогда находилась шея, сочилась багровая едкая кровь, на ходу заливая дорогу и копыта несчастных животных, что вскоре остановились, потеснившись друг к другу в ожидании помощи. Одно из тел свалилось на песок, подняв небольшой столп пыли. Скакун попятился и заржал. «Закрыть ворота!» — донеслось сверху. Хаара сморщилась, глядя на омерзительное зрелище, а Ридесар, не выпуская из рук меча, двинулся к прибывшим.
— Это что такое? — спросил он, оглянувшись на стражников у ворот. Те в недоумении переглядывались, будто бы испытали самый страшный шок в своей жизни.
— Это разведчики, сир… наши разведчики. Они пять дней тому назад отправились вверх по Мидре…
— Чёрт…
Лошади сбились в кучу в ожидании, что их освободят от страшной ноши.
— Вы знаете, кто мог сделать подобное, сир?
Ридесар брезгливо осмотрел изувеченные тела. Оружие на месте, будто бы его и не доставали. Никаких признаков схватки. Плащи целы. Других видимых ранений нет. Казалось, что головы просто потерялись на дороге, а владельцы того даже не заметили. Кулаки невольно сжались то ли от досады, то ли от гнева. Он сделал глубокий вдох, пытаясь трезво оценить ситуацию, и подцепил лезвием верёвку, которой был опутан один из мертвецов.
— Нет, но кем бы они ни были, смертный приговор им подписан. Убийство случилось неподалёку. Кровь ещё не высохла, а связали их затем, чтобы все смогли вернуться обратно. Не удивлюсь, если за этим виновники проследили, — мужчина сунул меч в ножны. — Уберите это, сожгите, осмотрите лошадей. Вдруг они прячут сюрпризы. Всем быть начеку.