— Я же говорил тебе не ходить на улицу, — голос мужчины прозвучал так низко и хрипло, что Гелата поёжилась. Она глядела на незнакомца, замершего перед ней в том же состоянии, в каком она впервые увидела его днём. Тот же топор был в его руках, и та же неприязнь искажала нечеловеческое морщинистое лицо. «Топор», — в ужасе подумала Гелата, когда дровосек вдруг шагнул в перёд, а затем бросился к ней. Девушка отскочила и кинулась к загону. Она хотела было дотянуться до секиры, висящей неподалёку, но поняла, что ей не хватит времени. Дровосек размахнулся топором и.… промазал. Он ориентировался в пространстве гораздо лучше Гелаты, и та с трудом уклонялась от его выпадов и рассекающего воздух лезвия. Она бросилась за повозку и обогнула её. Топор вонзился в деревянный край. Треск. Гелата кинулась к дверям и толкнула их с такой силой, что те едва не слетели с петель. Разогнавшись, она едва не натолкнулась на колья и головы, чудом проскользнула между ними и бросилась бежать. Дровосек погнался следом. Он почти не отставал, и наверняка с лёгкостью поймал бы девушку, однако адреналин, попавший в кровь, заставил Гелату выкладываться сильнее, чем она могла бы при иных обстоятельствах.
Лезвие просвистело около шеи. Девушка была уверена, что лишилась части волос, но уже не могла ускорить бег. Она спрыгнула в овраг, о наличии которого вспомнила в последнюю секунду и, чувствуя, что задыхается, мысленно стала взывать к Энэйн.
«Как мне убить его?! Энэйн! Сделай же что-нибудь, если ты здесь, иначе мы покойницы!»
Но дровосек продолжал преследовать. Страх сдавил Гелате глотку, отчего та не могла кричать. Слёзы ненависти, досады и отчаяния уже выступили у неё на глазах. Тёмные стволы. Чёрная земля. Какой-то мелкий зверь прыгнул в кусты. Гелата, подумав, что это волк, чуть притормозила и неудачно зацепилась ногой за торчащую снизу ветку. Пытаясь удержать равновесие, она повернулась и увидела, как топор опускается ей на голову. Времени хватало только на последний вдох и тут…
В лицо девушке ударила орава медных брызг. Она пошатнулась и топор, к счастью, пролетевший мимо, с глухим стуком вонзился в землю. Дровосек, чьё горло оказалось беспощадно разорвано, хлопнул потухающими во мраке глазами. Гелата, переступив ветку, отшатнулась, чтобы падающая мёртвая туша не придавила её собой.
Испустив стон, она вытерла глаза ладонями и побежала обратно. Добравшись до сарая, девушка заперлась внутри, приставив к дверям парочку секир, а сама забралась под телегу и попыталась перевести дыхание. «Успокойся, он мёртв. Всё закончилось. Тебе больше ничего не угрожает. Боже…Мёртв ли? Энэйн…» Гелата жалобно всхлипнула и тут же зажала руками рот. Нельзя издавать лишних звуков. Вдруг в темноте кроется ещё что-то жуткое? На язык попало несколько капель крови, и девушка почувствовала тошноту. «Какая гадость. Пусть всё закончится. Быстрее бы наступило утро, я не выдержу ещё одних суток в лесу».
Глава 22 Гости без головы
Хаару проводили в уже знакомую комнату, заполненную вытянутым столами, где во главе самого крупного сидел человек, напоминающий последнего скорбящего воина посреди остывшего безымянного кладбища. Он наслаждался одиночеством в компании разве что теней и одолевавших мыслей. Спёртый запах, гнетущая тишина, тусклый свет, проникающий через грязные голые окна. Хааре казалось, что она слышит собственное сердцебиение, совсем как недавно, в день их знакомства. Ридесар потягивал вино, отстранённо глядя в пустоту, а завидев девушку, жестом пригласил её присоединиться. Хаара не радовалась встрече после минувшего инцидента, где окончательно убедилась в собственной слабости и неспособности противостоять врагу. Желая выбраться из ямы, она лишь глубже выкапывала её.
— Садись.
Девушка замешкалась, а затем опустилась на скамью у дальнего края стола. Она скрипнула зубами от боли, пронзающей конечности, и взглянула в глаза, которые ещё не отошли от грубости её пальцев. Ридесар выглядел несколько хуже, чем в их первую встречу: его веки обмякли, будто мужчина резко состарился, а щеки слегка осунулись, однако он сохранял всё то же ледяное самообладание.
— Давай попробуем ещё раз, — предложил он, отставив бокал. — Кто ты и откуда?
— Я та, кем назвалась. Шла из Архорда чтобы…
— Я уже говорил, что не приемлю ложь?
— А это не ложь.
Мужчина сощурился, то ли по привычке, то ли от боли, и Хааре это движение показалось угрожающим.
— Для помощницы лекаря ты неплохо машешь мечом, как если бы мне прислали очередного новичка. Неужели в перерывах между сбором трав, ты кромсала столичных детишек?
— Нет, сир. Я иногда тренировалась потому, что в нашем государстве опасно… у меня нет мужа или брата, который мог бы защитить, а значит, я должна уметь за себя постоять. Или это не причина?
— Не пойми меня неправильно, я не в первый раз вижу женщину с оружием. В Ревердасе это не редкость, но меня терзают сомнения на твой счёт… У тебя есть повод скрывать от меня происхождение?
— Нет, сир.