Меня поддержал Джуд. За две недели нашего пребывания в коттедже он очень изменился, стал не таким пугливым и более взрослым. Брат вел себя значительно тише, как и все мы, разумеется, но при этом он стал более молчаливым, словно много думал. В обычной обстановке я посчитала бы это дурным знаком.
Разрешить спор помогло то, что еда у нас подходила к концу.
Мы с папой направились на запад, через долину к белым точкам домов на склонах далеких холмов. По сравнению с тем, как мы только прибыли сюда, заметно похолодало, и вершины самых высоких гор на западе и на севере припорошило снегом. Я радовалась тому, что мы нашли в коттедже теплую одежду, хотя куртки были мне велики, а брюки коротки.
Какое-то время мы шли по проселочной дороге, ведущей от дома, затем свернули через поле и вышли на шоссе. Через милю мы увидели первые трупы. Одних растерзали в клочья веспы и те, кто пиршествовал ими потом, другие, распухшие, служили домом для кладок блестящих яиц. В некоторых трупах больше нельзя было узнать людей. Обойдя их стороной, мы благополучно продолжили путь дальше.
Я увидела кошку. Какое-то время она шла по обочине вдоль дороги, держась на некотором расстоянии, но следуя за нами. Когда мы останавливались, кошка тоже останавливалась. Я подумала было о том, чтобы позвать ее, но затем вспомнила Отиса. Через пару минут кошка исчезла. Больше я ее не видела, но мне хотелось надеяться, что у нее хватит мудрости выжить. Она оставалась в живых уже столько времени.
Первые дома, которых мы достигли, стояли внизу в долине. Это была крошечная деревушка из полудюжины домов и маленькой, очень старой церкви. Приблизившись к ней, я ощутила в груди леденящий холод, поскольку я могла думать только о том, что обнаружил в той пивной папа, и со страхом представляла себе, что можем найти мы.
Никаких признаков жизни. На дороге выстроились брошенные машины, одни припаркованные нормально, но две стояли поперек проезжей части, с распахнутыми настежь дверями. Подкравшись к одной из них, я заглянула внутрь. Ничего. Я посмотрела на папу, и он показал знаками, что вторая машина также пустая.
– Давай заглянем в тот дом, у которого открыта дверь, – показал жестами папа, кивнув на противоположную сторону улицы. За маленькой церквушкой с крохотным кладбищем за обвитой плющом оградой стоял живописный коттедж с зияющим провалом на месте входной двери.
Я нахмурилась, но папа, махнув рукой, решительно двинулся вперед.
Мы не обнаружили в деревушке ни трупов, ни каких-либо признаков жизни. Мы заглянули в три из шести домов, и к этому времени наши рюкзаки были заполнены консервами, рисом и пакетиками с супом быстрого приготовления. Я предложила назад возвращаться через долину. Я чувствовала, что папа хочет разведать местность дальше, но эта вымершая деревня уже навевала на меня жуть. В последнем доме мы нашли накрытый на столе ужин, апельсиновый сок в стаканах затянулся бахромой плесени, а на сковороде на плите сгустилось какое-то темное месиво.
– Я хочу обратно, – показала знаками я. – Когда нам снова понадобится еда, можно будет вернуться сюда. Если мы захватим с собой больше, чем сможем унести, по дороге мы что-нибудь выроним, и тогда… – Я пожала плечами. «И тогда нас услышат». Но я могла этого не говорить.
Кивнув, папа осторожно меня обнял. Несмотря на то что я не видела его лица, объятие придало мне силы.
Мы покинули деревушку, и церковь словно провожала нас взглядом. Ощущение было странным. Я несколько раз оглядывалась назад, и последним, что мы видели, был шпиль церкви. Его было видно еще минут двадцать, словно он вытягивался вверх, стараясь как можно дольше не терять нас из виду. Я просто стращала сама себя. Линна сказала бы, что это господь наблюдает за мной. «Да, точно, – ответила бы я, – пока что это получалось у него просто замечательно».
Через десять минут после того, как шпиль церкви наконец скрылся из виду за складками местности, мы увидели человека.
Я заметила его первой. Я остановилась так внезапно, что шедший следом папа наткнулся на меня, и я ощутила лодыжкой холодный поцелуй лезвия импровизированного копья. Папа быстро отступил в сторону, встав плечом к плечу рядом со мной, и я поняла, что он вспомнил убитых велосипедистов. Дома мы обсудили это – кто мог это сделать, зачем, и как далеко эти люди сейчас. Но самым страшным было замечание Линны. «Мы снова превращаемся в зверей».
Человек стоял на дороге в ста метрах впереди. Невысокий и худой, одетый во все черное, он как-то кренился влево, словно пугало на сломанной ножке. Мне потребовалось какое-то время, чтобы узнать белый воротничок. Это был викарий. Но у него было что-то не так с лицом.
Я приветственно подняла руку, и викарий помахал в ответ. После чего направился к нам.
Папа привлек мое внимание и показал знаками:
– Будь осторожна, оставайся начеку.
– Правда? – ответила я.