Ладно. Ладно! Иду. На север, к Алсоп Плейс. Вот только, чтобы добраться до Юстон-Роуд, выходить на Алсоп Плейс не нужно. Я считал, что это у тебя в голове хранится карта всего Лондона. Твои указания с точностью демонстрируют, насколько именно тебе известен маршрут до ближайшего «Теско». К Юстон-Роуд через Алсоп Плейс только, чтобы дотуда добраться? Что ж, ладно.
- Звук лучше? – да, так и есть. Сейчас это уже не напоминает громкий крик, скорее – обычный разговор.
- Гораздо, - бормочу я, прикрыв рукой рот. Микрофон чувствительный, я в курсе. Ему меня слышно.
- Хорошо.
На какое-то время Он умолкает. Мне слышно Его дыхание. Он наблюдает за мной. Я знаю, что это так. На одном из лаптопов есть доступ к данным с камер видеонаблюдения. Похоже, в этом одно из преимуществ работы заодно с Майкрофтом, а не против него. Интересно, где ближайшая? А, вон она, как раз над витриной.
- Джон, не смотри прямо в камеры. Сорвешь всю конспирацию. Так, сможешь здесь перейти на ту сторону? Да, вот тут. Теперь на юг. Хорошо. На юг по Алсоп Плейс. Отлично.
Что мы делаем, Шерлок? Что именно мы здесь делаем?
- Отлично, сможешь здесь ненадолго остановиться? Замри и… не знаю, проверь телефон. Если это поможет, могу отправить сообщение.
Останавливаюсь. Стою на тротуаре у магазина. Зачем? Здесь тоже камера? Не искать. Выуживаю из кармана телефон, там СМС от Него. Он очень быстро набирает сообщения. Даже номер не сменил, он прежний. На дисплее появляется Его имя, как будто я все это время ждал сообщения от Него. Как будто Он не пропадал никуда.
Веди себя так, как будто получил обычное сообщение. Например, от Стэмфорда, с этими его совершенно невразумительными ошибками.
Забавно. Не могу сдержать улыбку. Единственный, кто посылает мне невразумительные СМС, - ты, Шерлок. Ответ: уже можно идти?
- Да, конечно. Вперед, - убираю телефон в карман, иду дальше. Дорога ведет на восток. Как минимум, это уже в направлении «Теско» на Юстон-Роуд.
Свежо. Солнечно, но свежо.
- Хорошо. Дальше к Мэрилебон Роуд, в том же направлении.
Да, Шерлок, я в курсе. Я, знаешь ли, в этом районе почти два года прожил.
- Ты упоминал об этой улице в одном из рассказов. Но все перепутал.
Каких рассказов? В блоге я об этом не писал. Уверен, что…
А. Речь не о блоге. В одном из рассказов для «Стрэнда» я разместил место преступления на Алсоп Плейс. В том самом рассказе, где состоятельная клиентка сначала пригласила нас к себе, а потом вынудила чересчур долго дожидаться ее в гостиной. Ты тогда большую часть времени отпускал остроты касательно ужасающе безвкусных картин на стенах, а потом выяснилось, что она считает себя художником, и все картины – ее. Мне пришлось изображать восхищение минут двадцать.
Так, значит, ты читал мои рассказы? Ну, конечно же, читал. Они же все о тебе.
- Это было не на Алсоп Плейс, а на Внешнем кольце Риджентс-парка. Удивлен, что ты все перепутал. Я помню, что ты тогда восхищался открывающимся видом.
Шерлок, я ничего не забыл. Я знаю, что та женщина жила не на Алсоп Плейс. Это попытка защитить невиновных. Ну, не настолько уж и невиновных в этом конкретном случае.
Ты ведь оставил комментарий под тем рассказом, да? Поспорить готов, что это так. Если задуматься, был там один странный отзыв. Кто-то указал, что описанный мной дом не может находиться на Алсоп Плейс. Пытался напомнить? У меня вылетело из головы, отвечал ли я на тот комментарий. Въедливый и не по сути рассказа. Это могло бы стать первой подсказкой, что написал его ты: въедливый, отставляющий в сторону суть, цепляющийся к деталям. Думаю, я ответил что-то вроде: это всего лишь рассказ. Ответил с горечью, ведь на самом деле это было не так. Это не было вымыслом, все происходило на самом деле. Ты был прав. Мне следовало написать про Внешнее кольцо, ведь та клиентка в итоге все равно угодила за решетку. Это всего лишь рассказы, разве это так важно? Для тебя всегда были важны детали. Это был твой комментарий? Ты все еще пытался меня поправлять, по-прежнему смотрел в экран через мое плечо.
Если бы я только знал. Я должен был понять, наверное. Не смог. Даже представить такое было невозможно.
- Так, здесь сверни на восток. Не переходи на ту сторону, иди вдоль северной стороны и на восток по Мэрилебон Роуд, - Шерлок, я в курсе, где именно находится «Теско» на Юстон-Роуд.
Твой голос звучал у меня в голове многие месяцы. Но ни разу он не советовал мне, как именно добираться до «Теско».
Забавно до невозможности. Настолько, что я не выдерживаю и смеюсь.
- Что? – похоже, ты озадачен. – Что здесь смешного?
Ничего. Качаю головой. Неважно. Никто же не знает, что именно я слушаю. На меня не обращают внимания, на меня даже не смотрят. Просто тащится в сторону «Теско» усталый, страдающий от похмелья человек, слушает плеер и смеется. Говорить мне нельзя, ну и ладно. Отправлю СМС.
Так, значит, ты читал мои рассказы? А комментарии к ним тоже писал?