Читаем Безмолвный (СИ) полностью

Возможно, мне что-то и угрожало. У тебя должны были быть крайне веские причины, значимые, пусть и только в твоих глазах. Возможно, в их список входила и моя защита. Почему нет? На кону была моя жизнь? Ты или я? Я не знаю. Но от этого ничуть не легче, Шерлок. Это не значит, что я смогу тебя простить. Тебе следовало бы это знать. Ты знал, что я не смогу. Конечно, знал.

- Я должен сказать это, так что… просто смирись с этим, - я сажусь и прикасаюсь к твоему лицу. Ты прохладный. На улице холодает. Слишком поздно, тепла уже не будет. Ты просто смотришь на меня, на лице – печаль и усталая нежность. Как будто уже тогда ты знал, что однажды я это скажу. Именно так – здесь, в Дартмуре, на чужих кроватях и когда тебя уже не будет рядом. – Я любил тебя. Думаю, любил с самого начала. Просто не понимал этого.

Признаваться труднее, чем я ожидал.

- Думаю, я буду любить тебя всегда. Во всем мире больше нет такого, как ты.

И не будет никогда.

- Но я больше не могу сюда возвращаться. Это слишком заманчиво, это не дает мне жить своей собственной жизнью. Я не могу вечно жить в прошлом.

Ты киваешь.

- Я буду здесь.

- Я знаю. Вот почему мне так трудно. Я должен устоять перед соблазном. Мне нельзя больше попадаться в эту ловушку. Я должен оставить прошлое в прошлом. Но я буду скучать по тебе. Очень скучать.

- Я буду в норме.

- Мы оба будем в норме, - я лгу. Лгу. Тебя больше нет, а я дальше от нормы, чем вообще когда-либо был.

На мгновение утыкаюсь головой тебе в плечо. Один раз. Последний раз. Смотрю в твое лицо, строгое, печальное. Кажется, ты уже начинаешь исчезать, как будто мое признание тебя отдаляет. Я буду помнить тебя. Всегда буду.

- Прощай, Шерлок.

- Спокойной ночи, Джон.

Бежевые стены. Здесь так тихо, так тихо и отвратительно. Диван ужасен. Не могу больше здесь жить. Это – склеп.

========== Глава 16: Вожак ==========

Что за чертовщина? Стоп. Не шевелись. Слушай.

Что это? Кто-то проник в квартиру? Те же грабители, что недавно убили женщину в ее постели. Они ее убили. Я ведь запер дверь вечером? Да. Точно? Уверен, что запер. Но я не закрыл окно. Кто-то смог влезть? Должно быть. Что-то разбудило меня. Тихо. Прислушайся.

Рядом со мной дышит во сне Мэри. Если бы в квартиру влезли, она бы проснулась. Ее будит даже то, что я лезу в холодильник, так что, если бы кто-то открыл дверь и пробрался внутрь, она бы точно уже не спала. Шорох в гостиной. Почудился или нет? Может, распахнули окно? Что-то не так. Что-то меня разбудило. Может, это убийца? Я же что-то услышал.

Мой пистолет в столе. Он разряжен, но при необходимости я могу зарядить его достаточно быстро. Две секунды от кровати до стола, зарядить и подготовиться – меньше минуты. Угрожать кому-то незаряженным пистолетом бессмысленно. Абсолютно. А после такого Мэри точно прекратит распекать меня за то, что я держу в квартире пистолет. Во всем есть свои плюсы.

Первое – достать оружие. Выйти в гостиную, посмотреть что – или кто – там. Я застрелю этого кого-то, и все закончится славной болтовней с полицией. Как в старые добрые времена.

Почему ты убил засранца? Я буду оживлен. С тех пор, как мы вместе стояли над очередным телом, минула целая вечность.

Видишь ли, Грег, он вломился в квартиру моей девушки. Наставил на меня пистолет. Я решил, что должен ответить ему тем же. Мэри точно не придет в восторг от того, что ее жилище превратили в место преступления, но это же будет не моя вина. Не моя, а того чертового убийцы, так ведь? Это он все устроил. Если я не иду на место преступления, оно само приходит ко мне.

Шерлок бы над таким посмеялся. Немногие могут так – смеяться над местом преступления.

Кровь с ковра можно будет очистить моющим средством.

Что, черт подери, это за шум?

А. Это мой телефон.

Какое разочарование.

В квартире нет чужаков. Это всего лишь мой сотовый звонит. Точнее - вибрирует. Звук точь-в-точь как ножом по металлической сетке. Ну и громкий же он. Так. Успокойся. Это всего лишь звонок. Это мелочь. Отбой, солдат. Отбой.

Какая зараза звонит среди ночи? Твою мать, в твоих интересах, чтобы это было действительно срочно. Который час вообще?

Пол ледяной. Черт. Опять звонит, вибрирует. Ну, по крайней мере, у меня в руках он гудит тихо и не разбудит Мэри. Надеюсь. Теперь - в гостиную. Отвечу на звонок там. Сколько он, кстати, вообще уже звонит? Кто бы это ни был, он, наверное, сбросит звонок, как раз, когда я его приму. И остаток ночи я проведу в догадках, что, черт подери, это вообще значит. Как будто мне бессонницы мало.

Может, смогу немного поработать над рассказом перед тем, как снова лягу. Хоть что-то полезное.

Номер не определен. Может, кто-то ошибся. Какой-то пьяный пытается дозвониться другу из метро. Готов поспорить, он промычит что-то невразумительное и бросит трубку. Это просто смешно. Не надо вообще отвечать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы