Выпадали моменты, когда верный служитель Макичерна ввергал Джимми в особое бешенство, и в возмущении оскорбленной гордости он почти жалел, что на самом деле не громила, каким его считал Макичерн. Никогда прежде он не смирялся с подобным вызовом, а это шпионство было именно вызовом. За неуклюжим наблюдателем ему все время рисовалась самодовольная фигура Макичерна. Проявляй человек от Додсона хоть какую-то сноровку, он мог бы его простить, но на нее и намека не было. Годы практики развили в Штыре, когда дело касалось блюстителей закона, своего рода шестое чувство. Он был способен раскусить самую хитрую личину. Но в Гейлере даже Джимми распознал детектива без малейшего труда.
— Валяй дальше, — сказал он.
Штырь продолжил:
— Ну, вторая морда, на полу и в браслетах…
— То есть Гейлер, — сказал Джимми. — Лихой красавец Гейлер.
— Во-во. Ну, по началу только дух переводил и не мог сразу пасть раскрыть. А когда дыхалка у него наладилась, он и говорит: «Идиот, — говорит, — крыша у тебя поехала. Сел ты в лужу. Дальше некуда». Ну, говорил-то он, может, по-другому, но сказать хотел как раз энто. «Я сыскарь, — говорит. — А ну, сними их!» Это он про браслеты. А тот, камердин, он, значит, ему на шею падает? Держи карман ширше! Говорит, что очков глупее ему еще никто не втирал. «Расскажи своей бабушке, — говорит. — Я таких знаю! Проникаешь в дом будто гостем, а сам на камешки миледи целишься». От энтих жестоких слов другая морда, Гейлер, на стенку лезет. «Да я тоже детектив, — говорит, — и в доме по специальной просьбе мистера Макичерна, американского джентльмена». Первая морда опять ему фигу показывает. «Расскажи это датскому королю, — говорит. — Энто уже предел. У тебя нахальства хватит на десятерых». А тот в ответ: «Покажь меня мистеру Макичерну, — говорит, — он будет моим…» Как энто? Подручным?
— Поручителем? — предположил Джимми. — То есть протянет руку помощи.
— Во-во — подручителем. Я тогда еще подумал, а энто что такое? «Он будет моим подручителем», — говорит. И думает, теперь он в ажуре. Да нет, все еще в луже сидит, потому как камердин ему вякает: «А пошел ты! Буду я с тобой по дому бегать, мистера Макичерна искать. Посидишь в угольном подвале, субчик, и посмотрим, как ты запоешь, когда я доложу сэру Томасу». «Во-во, — говорит Гейлер, — скажи сэру Томасу. Я ему объясню». «Как же, жди! — говорит камердин. — У сэра Томаса впереди тяжелый вечер: прыгать вокруг шишек, понаехавших смотреть спектакль, который они ставят. И я не стану его беспокоить, пока он не прочухается. А ты катись в угольный подвал! Пошли». И они уходят. А я опять за дело, хвать слезы — и сюда.
— Ты когда-нибудь слышал про поэтическую справедливость, Штырь? — спросил Джимми. — Вот она в полной мере. Однако в этот час веселья и благожелательности нам не следует забывать…
Но Штырь его перебил. Сияя честной радостью, вспыхнувшей от теплого приема, оказанного его повести, он принялся выводить из нее мораль.
— Усекаете, босс, — сказал он. — Лафа, и ничего боле! Когда они хватятся камешков, дык подумают на Гейлера, а на нас и не подумают.
Джимми взглянул на него с глубокой серьезностью.
— Разумеется, — сказал он. — Ну и логик же ты, Штырь! Гейлер, по твоим словам, только-только открыл дверь снаружи, когда камердинер на него набросился. Так как же им не подумать, что он похитил драгоценности! Человек, способный вскрыть сейф через закрытую дверь помещения, уж конечно, сумеет запрятать добычу, катаясь по полу с камердинером. И то, что драгоценностей при нем не окажется, еще больше усугубит улики против него. А в том, что он вор, они окончательно убедятся, установив, что на самом деле он сыщик. Штырь, тебе, знаешь ли, самое место в каком-нибудь приюте.
Сын Бауэри несколько растерялся.
— Об энтом, босс, я вроде не подумал.
— Ну, разумеется, подумать обо всем невозможно. Теперь, если ты вручишь мне бриллианты, я верну их на место.
— Вернете, босс?!
— А что ты предлагаешь? Я бы поручил это тебе, но только мне сдается, что возвращать вещи на место не совсем по твоей части.
Штырь отдал колье. Босс — это босс, и с ним не спорят. Но трагичность его облика красноречиво вопияла о разбитых надеждах.
Джимми взял колье почти с трепетом. Он был знатоком, и совершенные камни воздействовали на него так же, как совершенные полотна на художественные натуры. Он пропустил нить сквозь пальцы, а затем посмотрел на камни снова. Теперь попристальнее.
Штырь следил за ним, и в сердце у него шевельнулась надежда. Ему показалось, что босс колеблется. Быть может, теперь, когда он потрогал камни, то уже не захочет с ними расстаться. Для Штыря бриллиантовое колье искуснейшей работы было просто эквивалентом стольких-то долларов или фунтов, но он знал, что существуют люди, в остальном совершенно нормальные, для которых драгоценный камень драгоценен сам по себе.
— Ожерельеце-то что надо, босс, — подбодряюще прожурчал он.
— Верно, — сказал Джимми. — В определенном отношении лучше мне видеть не доводилось. Сэр Томас будет рад получить его обратно.
— Значит, положите его на место, босс?