Читаем Безрассудная страсть полностью

Меррит не герой. Он вор. Пусть не вполне обычный, но все же вор, и ничего более. У некоторых преступников есть странные прихоти. Вероятно, Томас Меррит – один из них. Этот человек заслуживает виселицы. Стивен ни секунды не сомневался, что на его совести множество преступлений. Эту мысль необходимо отразить в докладе. Подозрения лорда Айвза, изрядно приправленные ревностью, сильно затрудняли беспристрастную оценку ситуации.

Она знала его. Джулия знала Меррита. Будет ли он сходить с ума от ревности всякий раз, когда она посмотрит на другого мужчину?

Джулия подошла к столу и положила перед ним конверт. Письмо адресовалось лорду Каслри.

– Что это? Его Меррит оставил?

Джулия замерла.

– Это письмо вчера ночью вручил мне князь Талейран.

Ах, значит, это деловой визит и она не намерена ничего объяснять или извиняться… Стивен всмотрелся в ее лицо. Оно было серьезным, даже испуганным.

– Вам известно содержание?

– Да.

Она объяснила подробности, и Стивен испытал приступ паники. Проклятый француз не устает плести интриги.

– Я думала, что вы сможете все изложить лорду Каслри, но у меня появилась идея. Мистер Меррит…

– Что? – Нахлынувшая ревность заглушила смятение. – Какое он имеет к этому отношение? Он был там?

Стивен увидел, что вся кровь отхлынула от лица Джулии. Он запустил пятерню себе в волосы.

– Как это все неудачно! В самый неподходящий момент! Думаю, вам придется самой объяснить все лорду Каслри. Заодно передадите в точности слова князя.

Паника мелькнула уже в ее глазах.

– Но мой скромный статус, милорд…

– Талейран явно считает иначе. Он хочет, чтобы вы в этом участвовали. – Стивен встал. – Пойдемте. Лорд Каслри должен увидеть это письмо немедленно.


Часы громко тикали над столом лорда Каслри, пока он читал и перечитывал послание. Джулия, охваченная ужасом, сидела на краешке стула. Стивен с мрачным видом стоял у окна. Наконец министр отложил письмо и поднял глаза на Джулию.

– Такие послания не каждый день получаешь. Не хотите ли мне рассказать, как вы оказались втянутыми во все это? Я, конечно, получил записку от баварского посла с описанием вчерашних событий в парке. Он принес официальную благодарность за услугу, оказанную вами его супруге. Но услышать благосклонные отзывы еще и от французского посла, особенно в подобном письме, я все же не ожидал. Это требует объяснения. – Он посмотрел на Стивена. – Я и не догадывался, что связи мисс Лейтон так обширны.

Джулию бросило в жар.

– Он попросил меня передать вам письмо, милорд. Точное его содержание мне неизвестно.

– Но он сообщает, что вы видели документы, можете подтвердить их существование, и… как он здесь пишет? – Лорд Каслри взял листок, нашел нужное место и зачитал: – «Вы понимаете, какой опасный скандал может разразиться и как полезно иметь хороших друзей». – Он аккуратно положил письмо на стол. – Вы можете объяснить, что все это значит, мисс Лейтон?

– Шантаж, – пробормотала она.

– Неприятное слово, но очень точное. Я служил в разных посольствах, много лет занимаю пост министра иностранных дел и теперь представляю его величество здесь, в Вене. Признаюсь честно, я никогда раньше не оказывался в такой странной ситуации. Я был удивлен, услышав об инциденте в парке. Теперь вы героиня у баварцев, и они даже хотят предложить вам место при дворе. А ныне уже французский посол предлагает вам за помощь аналогичную награду. Он называет вас Жанной д’Арк и Боудикой.

Джулия внимательно изучала свои ногти.

– Ваш славный взлет весьма занятен, только случился он в крайне неподходящий момент. Меня отзывают в Лондон. Меня заменит герцог Веллингтон. Попробуйте представить себе масштаб возможного скандала. Он, мы, Англия полностью лишимся доверия, если все это будет предано гласности.

Джулия подняла глаза.

– Я понятия не имела, милорд. А что, если у князя Талейрана не будет этих документов? Если они окажутся утерянными… – Она сделала глубокий вдох и продолжила: – Или украденными?

Она услышала, как ахнул Стивен, и обернулась к нему. Он замотал головой:

– Я запрещаю вам продолжать, мисс Лейтон.

– Но если есть способ устранить угрозу, разве это не будет наилучшим выходом?

Стивен сделал шаг к ней.

– Если вы произнесете еще одно слово, я вас уволю, – заявил он.

Джулия медленно встала.

– И позволите ей оказаться у баварцев или французов? А Талейран тем временем уничтожит остатки нашей репутации, – резко сказал Каслри. – Думаю, мы должны выслушать все мнения, согласны мы с ними или нет. Так что вы хотите предложить, мисс Лейтон?

– Если бы нашелся вор, способный проникнуть во дворец князя и выкрасть документы… Это решило бы проблему?

Брови Каслри взлетели на лоб, и он покосился на Стивена.

– Она случайно не вас имеет в виду, лорд Айвз?

– Я имею в виду человека по имени Томас Меррит, англичанина, который сейчас находится в Вене. Он и есть…

– Вор, – договорил за нее Стивен.

– Он может выполнить эту работу? – спросил Каслри с тенью надежды в голосе.

– Думаю, да, – сказала Джулия. – Он проник в резиденцию минувшей ночью, несмотря на все меры безопасности и охрану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темберлей

Похожие книги

Только моя
Только моя

Он — молод, богат, уверен в себе.Жестокий, влиятельный, принципиальный, с диктаторскими замашками, но чертовски сексуальный мужчина.Он всегда думал, что не умеет любить, что просто не способен на эти чувства.Вообще на какие-либо теплые чувства.Пока в его жизнь не ворвалась она!Маленькая, нежная девочка с глазами цвета весны.Она перевернула его мир, еще не подозревая, чем ей это грозит.Сможет ли он научиться любить?А она выдержать все, что свалится на нее вместе с этими отношениями?Увидим.#жестко#нецензурно#эмоционально#одержимая любовь#сильные чувства#ХЭВ тексте есть: любовный треугольник, жестокий и властный герой, изменаОграничение: 18+

Екатерина Аверина , Кристина Зайцева , Маргарита Солоницкая , Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Семейные отношения, секс / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы