Читаем Безумие Божье. Путешествие по миру гонений полностью

Поиски наши были трудны, и мы часто бились в закрытые двери. Порой те, на кого мы рассчитывали, говорили, что не могут помочь – или просто не будут. Мы не могли даже донести своих целей, не говоря уж о том, чтобы распланировать обеспечение поездки и наладить связи. И Рут, и я неделями слали электронные письма, обрывали телефоны и просили о помощи.

В конце концов нам сказали о человеке по имени Дэвид Чен. Уроженец Китая, образование он получил в Северной Америке, затем стал пастором и профессором семинарии. Больше всего нас радовало то, что он лично совершил более ста поездок в Китай, где проводил для глав домашних церквей занятия по богословию и изучению Библии. Еще он очень долго исследовал феномен роста численности христиан в условиях коммунистического режима КНР.

Дэвид рассказал, что следующий визит в Китай планирует будущей осенью, что поручится за меня там и поможет чем сможет, – и если все сложится удачно, то мы с ним сможем поехать в Китай вместе.

Старый принцип «Дело не в том, что ты знаешь, а в том – кого» доказал свою истинность. Дэвид рассказал обо мне, поддержал, и это открыло мне доступ к раскинувшейся по всему Китаю широкой сети верующих. Дэвид сказал, мне можно доверять, и верующие согласились открыться, а иногда – и пустить меня к себе домой и в домашние церкви. Несколько дней – и подробный план моей семинедельной поездки по стране сложился в единую картину.

* * *

Мое первое знакомство с Китаем и китайской культурой состоялось в Гонконге. Перед вылетом из Америки Дэвид Чен, собиравшийся встретить меня на территории континентального Китая, провел мне экспресс-курс по китайскому культурному наследию и истории христианства на его родине и свел меня с несколькими верующими из Гонконга: те согласились рассказать о том, как повлияла на местные церкви смена правления за год до моего приезда. Теперь Гонконг находился под контролем КНР – после полутора веков в статусе британской колонии.

Те гонконгские верующие, с которыми я встретился, говорили, что до перехода власти было много разговоров, домыслов и тревог. События ждали давно, и многих оно пугало. Страх перед будущим был так велик, что за несколько лет до 1997 года, когда к власти пришли коммунисты, из Гонконга эмигрировало 75 % протестантских пасторов. Многие из них, получив статус беженца по политическим или религиозным мотивам, отправились или на Тайвань, или в страны Запада.


Оставшиеся в Гонконге наставники мирян и верующие говорили: к настоящему времени китайским властям удается держать обещания. Гонконгу позволили существовать под управлением весьма специфичного правительства, чей политический стиль был скорее более «западным», капиталистическим, менее авторитарным и в какой-то мере даже демократическим. По словам гонконгских верующих, самой большой их проблемой теперь оказался вопрос о том, как городским церквям справиться с внезапной утратой обученных и опытных духовных лидеров. Меня эта проблема взволновала и даже встревожила.

Никогда прежде я не чувствовал себя столь заметным, столь иным, столь чужеродным, как в закоулках Гонконга. Это обеспокоило меня так, что я даже удивился. И я задумался о том, что для меня еще припасено в те несколько недель, которые мне предстояло провести в различных частях материкового Китая – ни одна из которых и близко не была «вестернизирована» так, как Гонконг.

* * *

Неожиданный культурный шок усилил мою тревогу. Она родилась, когда Дэвид Чен впервые сказал, что добраться до континентального Китая порознь – хорошая идея. Он знал, что с каждой новой поездкой рис-кует попасть под подозрение и арест за сотрудничество с домашними церквями. Я никогда не был в Китае, и меня, уверял он, вряд ли задержат. Но если поймают его, а я буду его попутчиком, или если власти решат взять его в разработку, ибо он путешествует вместе с американцем, они выведают истинную цель его поездки, меня заловят в ту же сеть – и, возможно, вышлют из страны, закрыв доступ. «Я вас скоро догоню, – сказал Дэвид. – А до того безопасней без меня. Те, кто вас встретит в первых двух пунктах, прекрасно владеют английским. Смогут переводить, если те, с кем решите побеседовать, по-английски не говорят. В первом городе на вокзале вас встретит молодая пара. Они обо всем позаботятся. Там будете три дня, и они расскажут, как связаться с верными людьми во втором пункте».

«Но как я их узнаю?» – спросил я.

Дэвид усмехнулся: «Не беспокойтесь. Они сами вас найдут».

Но я хотел уверенности и продолжал настаивать: «А как они…»

Он засмеялся, перебив: «Не беспокойтесь, Ник. Вас узнают!»

* * *

На платформе главного вокзала Гонконга, ожидая посадки на поезд в материковый Китай, я подумал: видимо, пол-Китая были тут на празднике, а сейчас едут домой, таща сумки с товарами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религиозный бестселлер

Дао религии. Как лучшие духовные принципы работают на ваше счастье
Дао религии. Как лучшие духовные принципы работают на ваше счастье

Потрясающая книга о лучшем из того, что есть в великих мировых религиях и духовных традициях, изящная интерпретация знаменитого золотого правила жизни: ядра всех религиозных учений. Сделав двенадцать шагов, предложенных одним из ведущих специалистов по религии Карен Армстронг, вы станете тем, кем еще никогда не были. Это тщательно продуманная и проработанная программа улучшения жизни на всех уровнях: личном, межличностном, в рамках своего сообщества и глобальном. Книга полна практических идей, мудрых и провокационных принципов, разработанных мудрейшими людьми прошлого. Применяя их в реалиях повседневной жизни, вы дисциплинируете свой ум, научитесь по-настоящему понимать других, станете разбираться в том, что происходит в мире, и обретете доступное каждому человеку счастье жить полной, осмысленной жизнью. Перевод: Глеб Ястребов

Карен Армстронг

Карьера, кадры / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Христианство. Как все начиналось
Христианство. Как все начиналось

Появление христианской церкви – это одно из самых великих и загадочных событий в мировой истории. Первые дни ее существования долгое время были окутаны тайной, а то, что можно было узнать, представляло собой собрание слухов и легенд или же то, что называют церковным преданием. Эта книга – серьезная попытка приподнять завесу великой тайны основания церкви. В ней представлена грандиозная история появления и развития христианства: от Назарета 30-х годов – города, в котором родился основатель христианства, – до I Вселенского собора в Никее, состоявшегося в 325 году, – места, где был провозглашен догмат о божественности Иисуса. Геза Вермеш (1924–2013) – один из крупнейших мировых специалистов по иудаизму, рукописям Мертвого моря, новозаветной библеистике и истории раннего христианства. Перевод: Глеб Ястребов

Геза Вермеш

Христианство / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука