Читаем Безумие в моей крови полностью

Сделав несколько глубоких вдохов, я напомнила себе, что Трой — друат, а значит, в нем может быть что-то, что притягивает доверие нашей семьи. Сколько их, таких, как он? Откуда они берутся? Кто их обучает? Где-то на Лиивите живет человек, которому суждено стать моим друатом. Сама мысль об этом была ужасна, но я чувствовала неизбежность этого.

Кто угодно, только не Трой. Мне нужно внимательно следить за собой, чтобы не приближаться к нему.

Разобрав почту, я вернулась в свои покои и подошла к зеркалу. Я не особенно утруждалась к завтраку, и мои длинные волосы были стянуты на затылке простым узлом. Я развязала ленту, и волосы упали на мои плечи тяжелой волной. Глядя на отражение моих усталых глаз, я погладила зеркало кончиками пальцев. Выбора у меня не было: единственное, что я могла делать — это двигаться вперед.

Постучав, Лия приоткрыла дверь и состроила забавную рожицу.

— Ну что, будем наряжаться, Ваше Высочество?

Пока слуги сновали по комнатам с ведрами горячей воды, Лия разложила на кровати зеленое платье. Обожаю зеленый цвет. А это значит, что сегодня будет хороший день. Глядя на мое довольное лицо, девушка улыбнулась.

— Вы всегда радуетесь, когда я выбираю зеленый цвет. Да он и идет вам, с рыжими-то волосами. — Она тут же спохватилась, ахнула и прижала руки к губам.

Я довольно захихикала.

— Да чего уж тут, не пугайся, а какая-же я, если не рыжая.

— Ну, я не знала, вдруг вам не нравится быть… с такими волосами. Некоторые девчонки так стараются, выводят веснушки, а вы им радуетесь.

Да, радуюсь. Я вообще стараюсь много чему радоваться. Настойчиво улыбаясь грядущему дню, я погрузилась в теплую воду. Все еще нервничая, Лия крутилась поблизости, засыпая меня неуклюжими комплиментами.

— Вы такая красавица, ваши волосы отливают золотом, глаза сверкают, да и фигура красивая. Да вы бы видели, как на вас мужчины смотрят во время королевского часа! — преувеличивала она, пытаясь загладить несуществующую вину.

Да, смотрят. На меня вообще все смотрят во время королевского часа, но к моему вполне обычному внешнему виду это не имеет никакого отношения.

Но Лия не унималась.

— Я вам вот что скажу: ирриори выбрали вам такого роскошного мужчину! Он сделает вам красавца-наследника! Я все разузнала у Зора, который возил ирриори на переговоры с ним. Ваш мужчина такой высокий, что ирриори чуть ли не на цыпочки пришлось вставать. Плечи широкие, красавец! Зор сказал, что вы будете довольны. Жаль, что нам на него не посмотреть до поры до времени, так как он живет в уединении, но все равно приятно же, что красавец. И ребеночек у вас будет хорошенький. И вы будете такой красивой королевой!

Я уже давно задержала дыхание и замерла, прислушиваясь к ее словам. Оказывается, ирриори уже выбрали отца моего ребенка. Я знала, что в любой момент Лия может осознать, что проговорилась, и тогда я уже больше ничего от нее не услышу, поэтому я судорожно начала придумывать план действий.

Намыливая мои волосы, Лия продолжала ахать и восхищаться моим красивым будущим.

— Почему же он живет в уединении? — тихо спросила я.

У нее дернулись руки, и я вскрикнула от боли. Пенная вода струйками поползла по моему лицу, мыло нещадно щипало глаза, но я не чувствовала боли, сосредоточившись только на словах служанки.

— Я… простите меня, Ваше Высочество, мне не следовало… я не имела права… — Лия осознала, что проговорилась, и паника вырвалась из нее чередой разрозненных всхлипываний.

Вытерев лицо, я развернулась к девушке.

— Лия, все в порядке, об этом никто не узнает. Ответь на мой вопрос, и мы забудем об том, что ты проговорилась. Почему он живет в уединении?

— Потому что он вашей крови, — прошептала она, отворачиваясь.

Я снова погрузилась в воду, но ее тепло не могло спасти меня от дрожи.

— Ты имеешь в виду, что он безумен? Или что он — мой родственник?

Лия присела на табурет и заплакала. Я хотела верить, что она плачет о моей судьбе, но знала, что это не так. Лия плакала от страха, от мысли о том, что с ней случится, если кто-то узнает о том, что она проговорилась.

— Лия, ответь мне.

Она еле заметно кивнула и прошептала: — У него глаза безумные, как у Его Величества, Зор сразу это заметил. Да и другие сходства есть. Зор сказал, что в нем чувствуется бешеная сила, и у него горят глаза.

Я погрузилась в воду с головой. Безумный мужчина, да еще и возможный кровный родственник. Так вот откуда в моей семье появилось безумие! Какая, к дьяволу, легенда Лиивиты? Какая живая земля, крадущая разум королей? За свою сравнительно короткую жизнь я прочитала достаточно книг и замучила достаточно частных учителей, чтобы выучить историю других королевств, в которых признавались только внутрисемейные браки. Я читала о королях, у которых не свертывалась кровь, о глухоте, слепоте и, о да, о безумии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги