Читаем Безумия любви (СИ) полностью

— Ты сошла с ума, любовь моя. Я понимаю, ты заботишься о крестьянах, однако навлекать на себя гнев Его Величества, пусть он и родня тебе — это безумие. Тем более что уже нет Робин Гуда, чтобы вступиться за людей.

— Есть, — рассмеялась Мэриан, обвивая его шею и притягивая к себе для поцелуя. — Но не будем пока его тревожить, пусть хоть немного насладится покоем.

Раймон удивленно воззрился на нее.

— Боюсь, я должна тебе кое в чем признаться, — Мэриан игриво провела пальчиком ему по скуле. — И не хмурься. Это, конечно, связано с Робином, но совсем не так, как ты мог бы подумать.

— Налью-ка я вина, — усмехнулся Раймон. — Судя по твоему хитрому тону, это будет довольно странная история.

— Наливай и иди ко мне, — Мэриан улыбнулась. — Это будет хорошая история.


Тем временем в небольшом охотничьем флигеле в четырех милях от замка Гай помогал Робину стащить задубелую от пота одежду. Тот в свою очередь пытался содрать с него блио и запустить нетерпеливые руки под камизу.

Пока Робин был болен, они только спали рядом. Невзирая на его недовольное ворчание, Гай стоически удерживался от любовных утех, опасаясь, что откроются раны.

— Твой недоброй памяти братец навел меня на мысль, благодаря которой я верну себе Гисборн, — сказал Гай, плотоядно рассматривая похудевшего Робина и принимаясь разминать ему плечи.

Синяки уже сошли, ссадины и порезы были едва заметны. За последние дни он начал восстанавливать форму. Этому немало способствовали тренировочные поединки с Гаем и многочасовые верховые прогулки, в том числе — в лесной лагерь. Среди разбойников Гай по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке, хотя после того, как Робин, опустив некоторые детали, рассказал о случившемся, его там принимали почти как своего.

— Подделать нужные бумаги не составит труда, — продолжал Гай. — Немного пожертвований в монастырь — и мы с тобой обретем собственный дом.

— И в каком качестве ты меня туда приведешь? — поднял бровь Робин.

— Ну, например, моей супруги, — тут Гай потерял нить разговора, поскольку Робин наконец-то сумел справиться со шнуровкой и просунуть руку ему в штаны. — Что ты…

Влажный жаркий рот накрыл его губы, заглушив дальнейшие рассуждения. От Робина пахло лошадьми, скошенной травой, кожей и потом, и эта смесь запахов подействовала на Гая, словно кошачья мята на кота. Он застонал Робину в рот, провел ладонями по бокам, погладил спину. Тот сильнее сжал твердеющий член Гая, отстранился, чтобы с торжествующей улыбкой посмотреть ему в глаза.

— Предлагаю покончить с воздержанием прямо сейчас.

— Смотри, потом не жалуйся, — предупредил Гай, увлекая его на застеленное шкурами ложе.

Робин ужом вывернулся из-под него, и они принялись бороться, выясняя, кто будет сверху. В конце концов, победа досталась Гаю — Робин еще не оправился полностью, и несколько часов в седле его вымотали. Он ответил на жадный поцелуй, перекатился на живот, подтянул колени к груди и уткнулся лбом в шкуры. Гай тихо рассмеялся и потянул его за плечо, опрокинул на спину.

— Хочу видеть твое лицо, — он снова поцеловал Робина, приподнялся на руке, окинул его голодным взглядом. — Дьявол, как же я по тебе соскучился…

Тяжелое рваное дыхание, горячая кожа под ладонями, сплетение тел, резкие, быстрые движения — до боли, до закушенных губ, до исступления — пока Робин с криком не выгибается под ним дугой, а затем обессилено падает на постель, и Гай следует за ним всего мгновение спустя.

— Завтра в седло не сяду, — проворчал Робин, свесился с кровати, сгреб бутыль с вином и снова откинулся на спину.

— Я ведь предупреждал — не жалуйся потом, — усмехнулся Гай.

— А я не жалуюсь, — вскинул бровь Робин и дернул его на себя. — Думаю, постельные упражнения вполне заменят все остальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное