Читаем Безумная пиратка (СИ) полностью

- Ну прошу на борт моего судна миледи - сказал Джек, я же неохотно ступила на его корабль. Уилл пошел за мной, корабль медленно поплыл вперед. Я огляделась и встретилась глазами с ещё одной женщиной, которая бросила недовольный взгляд на Джека. Похоже, Джек пользовался большой популярностью среди девушек.

- И что мне делать? - спросила я у него - я могу быть отличным помощником, а ещё я хорошо разбираюсь в картах…

- Надрай пока палубу - сказал мне Джек, я изумленно уставилась на него.

- За кого ты меня принимаешь? Я тебе не юнга, на своем судне я была отличным капитаном.

- Знаю, знаю, но теперь ты на моем судне, и будь добра исполняй все мои приказы.

Я вздохнула, но все же взяла щетку и пошла драить палубу.

- Почему ты не ответила ему? - спросил меня Уилл, я пожала плечами.

- Не знаю, но он прав. Я на его судне…

- Странно, Эвелин бы не стерпела такого.

Я бросила полный ярости взгляд на Уилла. Сразу видно, что он не знает меня.

***

Наступил вечер. Я вытерла пот со лба и, вздохнув, продолжила мыть пол, когда на палубу поднялся Джек.

- Вот тут пропустила пятно - сказал он мне недовольно, тут мое терпение закончилось, я вытащила шпагу из ножен.

- Слушай ты…

- Какие -то проблемы, капитан? - спросил Мистер Гиббс, Джек покачал головой.

- Нет, никаких проблем. Я просто хотел проверить у нашей новенькой реакцию, похоже она у неё отличная.

Мистер Гиббс покачал головой и отошел прочь. Я же угрюмо спрятала шпагу, со словами.

- Мы ещё не закончили.

- Да, ладно тебе. Неужели ты обиделась?

- Представь себе.

Джек усмехнулась, я взглянула на него. Внезапно я вспомнила историю, которую рассказал Гиббс Уиллу, я решила узнать правду, раз уж мне выпала исключительная возможность.

- А как ты спасся с острова, Джек?

Он обернулся ко мне, я улыбнулась.

- На черепахах.

Я засмеялась.

- Не говори глупостей, Джек. Думаешь меня легко провести?

Джек вздохнул, оставил в покое штурвал и подошел ко мне.

- Ну, просто в прошлый раз проходило судно контрабандистов.

- Понятно, впечатляет.

Я подошла к штурвалу и неуверенно взглянула на него.

- Я заменю тебя, хорошо?

- Я не знаю можно ли тебе доверять штурвал, вдруг ты нас не туда заведешь?

Я сердито толкнула его в плечо.

- Считаешь меня неженкой? К твоему сведению я была неустрашимой капитан Амелией и всегда останусь ею.

- Да, неужели?

Я промолчала и продолжила держать в руках штурвал. Джек продолжал стоять со мной рядом. Я замолчала и смотрела на звезды, которые ярко светили на небе.

- А что случилось с Черной жемчужиной? В последний раз когда мы встретились, ты был её капитаном.

- Вот именно что был. Барбосса поднял против меня бунт и стал капитаном.

- Плохой ты значит капитан, если…

- Поосторожнее со словами, крошка…

Я подняла руки и подошла к нему.

- Тебе не говорили, какая ты красивая? - спросил он неожиданно, я покачала головой.

- Много раз. Но мне нравится, что ты так считаешь.


========== Глава 6. Первый неудавшиеся бой и неожиданное открытие. ==========


На следующее утро мы прибыли на место назначение. Я долго стояла на палубе и с интересом осматривала горы, которые появились на горизонте. Ко мне подошел Джек.

- Просто потрясающее место - сказала я с восхищением оглядывая пейзаж.

- Не забывайте зачем мы здесь - сказал Уилл.

- Конечно и как же мы спасем мою сестру? - спросила я у Джека.

- Ну, во-первых ты остаешься здесь, крошка? Понятно? - сказал он, я с недоумением посмотрела на него.

- Но почему?

- Это слишком опасно и не спорь.

- Он прав, Эвелин - сказал Уилл нехотя, я же с возмущением посмотрела на него и, нахмурившись, пошла в свою каюту и захлопнула перед ними дверь.

***

Я с возмущением села на койку. Интересно, что этот негодяй о себе возомнил, как он посмел запретить мне принять участие в спасение моей младшей сестры. В следующее мгновение меня озарила идея, почему он так поступил: Джек не хотел, чтобы я раскрыла перед Элизабет свою личность. Он прекрасно понимал, что пиратская жизнь для остается самой драгоценной тайной, которую я никому и никогда не открою, даже под страхом смерти. Я с благодарностью подумала о Джеке. Он поступил, как истинный герой, а я… Внезапно мои мысли прервали крики Элизабет и Уилла. Я поспешно надела шляпу и накинула накидку с капюшоном, сестра не должна узнать меня. Я осторожно поднялась на палубу, но внезапный толчок нарушил все мои планы. Потеряв равновесие, я упала на пол, больно ударившись локтем о пол. В каюту заглянул Уилл.

- Ты не ушиблась? - прошептал он.

- Нет, а Элизабет не с тобой? Где Джек? - спросила я его.

- Не волнуйся, я ей ничего не сказал. Джек скоро придет - поспешил успокоить меня Уилл.

- Тогда что происходит? - спросила я, с трудом поднимаясь на ноги, но новый выстрел, снова повалил меня на пол.

- На нас напал корабль Барбоссы -ответил Уилл.

- Что? Тогда нам всем нужен хороший капитан.

- Ладно иди, только не выдай себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения