Читаем Безумно опасна полностью

Со своего места она могла видеть почти весь зал. Ряд с высокопоставленными гостями находился впереди за длинным скособоченным столом — под одну из его ножек был подсунут коробок спичек, чтобы вся эта конструкция не шаталась. Слева от стола Лиам подпирал стену почти в той же позе, что и она, и внимательно следил за обстановкой. Он выгнул одну бровь, когда она вошла, и на секунду показалось, что он сейчас подойдет поздороваться, но его отвлекла матрона средних лет, одетая в слишком тесное платье в цветочек, и в конце концов он остался на месте с напряженным суровым лицом. Когда она его увидела, ее сердце затрепетало как если бы она выпила слишком много кофе. Или танцевала всю ночь напролет в хороводе фей. Но она не делала ни того, ни другого. По крайней мере, недавно.

В кучке сочувствующих ей соседей, Белинда шепотом беседовала с пожилой женщиной, чьи глаза округлились, когда она увидела Бабу. Женщина почтительно кивнула ей, цепляясь за руку столь же пожилого мужа, а затем решительно отвернулась, будто не желая привлекать внимание к любой связи между собой и незнакомкой.

Баба не винила ее. Люди, заметив ее, и так уже бросали на нее любопытные, заставляющие чувствовать себя неловко, взгляды — почти как стая койотов принюхивается к волку, что по ошибке оказался на их территории. Возможно, ей не следовало бы одеваться в черные кожаные штаны, черную футболку и байкерские ботинки. Ну и ладно, в любой одежде она бы все равно не смогла смешаться с толпой.

— Это вовсе не неприязнь, — подошла Белинда и оперлась на стену рядом с ней. — Они просто на грани из-за пропавших детей, и конечно, из-за гидроразрыва. По их мнению, каждый незнакомец является источником проблем.

Баба фыркнула. Они даже не представляли себе чертов масштаб проблемы.

Стоявший микрофон издал совершенной потусторонний визг, который напомнил Бабе голос больной ларингитом русалки, а затем тучный мужчина с двойным подбородком, редеющими волосами, одетый в дорогой костюм, прочистил горло и произнес:

— Я Клайв Мэттьюс, президент совета округа, как многие из вас знают. Давайте уже начнем, да? Уверен, что у всех нас есть места, где мы сейчас хотели бы находиться намного больше, чем в этом чудесном зале для заседаний, так ведь? — он отрепетировано рассмеялся, и Баба подумала: "Политик".

Спустя десять минут, когда Мэттьюс протрещал о важности этого дела, при этом не говоря ничего существенного, и, по сути, не начиная само собрание, она добавила еще одно наблюдение: Напыщенный пустозвон с манией величия, не подкрепленной никакими особенными свойствами личности, внешности или харизмы. И начала серьёзно рассматривать идею о том, чтоб превратить его в жабу, которую он так напоминал. Только тот факт, что его слушатели могут заметить разницу, заставил ее сдерживать подрагивающие пальцы.

— Давайте будем помнить, что обе стороны имеют право на свое мнение, — продолжал он, когда Баба, наконец-то, переключилась с мечты о холодном пиве на его болтовню. — И мы собрались здесь, чтобы обсудить факты, а не ругаться. Округ скоро должен будет голосовать, вводить ли мораторий на бурение.

Он хмуро оглядел толпу, его двойной подбородок дрожал от чувства собственной значимости и правоты.

— Я, конечно, против моратория. Округ нуждается в деньгах, которые можно получить, разрешив бурение, к тому же это даст новые рабочие места, проведение ремонта наших дорог и много других плюсов.

Он повернулся, указывая на одного из сидящих за столом позади него — единственного мужчину в деловом костюме, а не в повседневной одежде.

— Он здесь, чтобы рассказать нам о том, насколько действительно безопасен процесс гидроразрыва пласта, и чего можно ожидать, когда его компания расположит свои холдинги в нашем округе; прошу приветствовать Питера Каллахана из Нефтегазовой Компании "Шорхэм".

Клайв захлопал мясистыми ладонями, приветствуя еще одного человека у микрофона; примерно треть людей поступила также, другие же хранили гробовое молчание и недостаток их энтузиазма был виден даже невооруженным глазом.

Белинда стояла рядом с Бабой, скрестив руки на груди, и смотрела на красивого мужчину в прекрасном костюме сшитом на заказ; она даже забыла про свое горе, пока со скептическим видом слушала его идеально выстроенные объяснения о надежной защите и гарантированной прибыльности.

Скрытая сила чего-то чужеродного и враждебного закружилась по залу, покалывая чувства Бабы словно колючки дикого шиповника. Она покрутила головой туда-сюда, исподтишка принюхиваясь в поисках источника неправильного запаха, что витал в воздухе, заставляя людей вокруг нее чувствовать постоянную тревогу. Ближе к началу зала поднялся с места крепкий мужчина и начал оскорблять выступающего, Лиам оттолкнулся от стены и начал решительно продвигаться в его направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баба Яга

Безумно опасна
Безумно опасна

Известно, что злая колдунья из русских сказок, Баба Яга, не одна женщина, а, скорее, собирательный образ. Она сохраняет баланс природы и охраняет границы нашего мира, но опасайтесь совершить ошибку, нарушая одно или другое... Старше, чем выглядит, и обладая непостижимой мощью, Барбара Ягер больше не имеет ничего общего с жизнью Смертных, которую давным-давно оставила. Под видом травницы и исследователя она путешествует по стране в зачарованном Эйрстриме со своим преданным (в основном) драконом в собачьем облике, выполняя свои обязанности Бабы Яги и избегая любой возможности привязываться к кому-либо. Но когда ее призывают найти пропавшего ребенка, Барбара внезапно оказывается втянутой в хитросплетение лжи и неожиданного влечения к очаровательному, но вечно путающемуся под ее ногами, шерифу Лиаму МакКлеллану. Чтобы спасти жизни трех невинных детей, Барбаре предстоит столкнуться с врагами среди Смертных и жителей Иноземья, но вскоре она обнаружит, что самое трудное сражение — это с ее собственным сердцем...

Дебора Блейк

Мифологическое фэнтези
Невероятно прекрасна
Невероятно прекрасна

Хоть она и выглядит как Калифорнийская сёрферша, Бека Янси на самом деле могущественная, но пока еще не слишком опытная ведьма, которая исполняет обязанности Бабы Яги. К счастью, для моральной поддержки у нее есть дракон в образе пса, что особенно важно, когда им приходится столкнуться с ее самой серьезной работой…Таинственный токсин заставляет Шелки и Меров покидать свои дома в глубоководных впадинах залива Монтерей. Чтобы заняться расследованием, Бека нанимает лодку пострадавшего в боевых действиях бывшего американского Морского пехотинца, Маркуса Дермотта, и его отца рыбака.Во время погружений в попытках разобраться с происходящим, Бека сводит Маркуса с ума своими Нью Эйдж идеями и ослепительными голубыми глазами. Она же считает его суровым и раздражительным (и, к слову, весьма привлекательным). Между тем у очаровательного принца Шелки задуман план, включающий в себя Беку. Только доверяя своей силе, Бека может уцелеть в этих подводных гонках, выбрать правильного мужчину и избрать путь, по которому она будет следовать до конца своей жизни…

Дебора Блейк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги