Читаем Безумные каникулы Фредди полностью

Такси с большой буквой «Т» остановилось прямо возле Бена, Чарли и их родителей. Мы с папой поспешили туда же. Лысый таксист теперь был не один, а с приятелем. Они выбрались из машины и захлопнули дверцы. На таксисте были темные очки, лысая голова сияла, как отполированная. Второй – такой же здоровенный амбал – был в кожаной куртке поверх гавайской рубашки; из-под закатанных рукавов виднелись мощные руки.

Блестящая Лысина зажег сигарету и сказал (мы с папой как раз подошли поближе и расслышали):

– Наш Бугор хочет перекинуться парой слов с вашими ребятками.

Я смотрел на дым, вырывающийся из его рта, и думал: вот он, самый подходящий момент, чтобы хотя бы одно из пяти тысяч ядовитых веществ, содержащихся в сигаретном дыме, сделало свое дело. Увы: лысый оставался все таким же здоровяком и не выказывал ни малейших признаков смертельной болезни.

– Пускай ваш босс для начала поговорит со мной! – заявил папа и похромал на костылях прямо к ним.

Эти двое переглянулись и мерзко осклабились, и я жутко пожалел, что не настоящий супергерой и не могу заехать им обоим в рожу.

Гавайская Рубашка повернулся к машине и крикнул:

– Босс, тут один попрыгунчик хочет с вами поговорить.

Задняя дверь такси распахнулась, и вышел Бугор. В ковбойских сапогах.

Большой Трев.

Мы с Чарли и Беном изумленно переглянулись. Большой Трев – Бугор?!

Большой Трев вразвалочку подошел к папе:

– Просто чтоб вы понимали. Я не хочу проблем. Хочу только получить обратно свое. Ваши мальчишки возвращают мне кольца, и я оставляю вас в покое.

– У нас нет ваших колец, – сказал Бен.

– Тут вот какое дело: я точно знаю, что вы врете. Я ж не просто так проделал весь этот путь на хвосте у ваших родителей. Отдавайте кольца.

Мама Чарли шагнула вперед. Все ее лицо превратилось в один хищный оскал:

– Если наши мальчики говорят, что знать не знают ни о каких кольцах, значит, они знать не знают ни о каких кольцах! Ясно вам? Теперь валите отсюда!

Большой Трев усмехнулся:

– Дело в том, миссис, что у меня есть доказательства. Эти мелкие мерзавцы стащили у меня два кольца, и я бы очень хотел получить их обратно.

Он распахнул куртку, выхватил что-то очень похожее на пистолет и направил на нас.

– Можете размахивать своей пушкой сколько хотите, – продолжала мама Чарли, – но от этого мой сын не станет вором. Мы уже сказали: они не брали ваших колец!

– Ну вообще-то… – сказал Бен.

Все повернулись к нему.

– Я взял одно кольцо, но потом отдал его человеку, который хотел ограбить магазин.

– Что?! – закричали все родители хором.

Но Большой Трев ничуть не удивился. Он вынул из кармана кольцо и показал нам:

– Знаю. Пришлось у него выкупить. Меня интересует второе. Эти кольца с лебедями ценны только в паре. Поодиночке от них никакого толку.

– Не понимаю, – сказал я. – Второе кольцо должно быть в вашем пугале. Мы его там оставили.

Папа вытаращил на меня глаза. «Что-о?! Где-е?!» – говорил его взгляд.

– Мы думали, вы сдадите его в полицию и получите награду, – объяснил я.



– Я много месяцев разрабатывал план, как выкрасть их у «Антикваров на колесах». С какой стати мне после всех этих хлопот нести его в полицию?!

– Мы же не знали, что это вы их выкрали, – сказал я, еле сдержавшись, чтобы не добавить «неужели не ясно?».

Большой Трев скрестил руки на груди.

– Хорошая попытка, пацан. Но попробуем еще раз. Я прочесал весь Барри вдоль и поперек – кольца нет как нет. Никто не сдавал его в полицию, и на пугале его тоже не было, а значит, парни, оно все еще у вас.

– Но оно не у нас, честное слово. Это факт, – сказал я.

Большой Трев взмахнул той штуковиной, которую достал из-под куртки. Это, несомненно, был пистолет, причем весьма пугающего вида.

– Хорошо бы кое-кто начал говорить правду, иначе кое-кому сейчас станет очень больно и обидно.

– Мы говорим правду, – сказал Бен.

Бекки положила руки ему на плечи и заявила:

– Наш Бен никогда не лжет.

А его папа добавил:

– Это верно. Он очень хороший мальчик.

И лицо у Бена сделалось смущенное, и счастливое, и испуганное – все одновременно.

– Это, конечно, трогательно и все такое, но вы, ребятки, уже украли у меня законную победу в луковом турнире, а теперь еще и кольцо. Не надейтесь, что вам это сойдет с рук.

– Да поймите же, – сказал я. – Мы вас не обманываем. Нет у нас вашего дурацкого кольца. Правда же, Чарли?

Но Чарли ничего не ответил. Он выглядывал из-за своей мамы, и я подумал, что никогда в жизни еще не видел у него такого виноватого выражения лица.

– Чарли… – сказал я.

Чарли был весь красный, включая уши.

– Чарли, где оно?

И он прошептал мне:

– Я его спрятал. В пупке.

Я так растерялся, что, вместо того чтобы прошептать, нечаянно выкрикнул в ответ:

– В пупке?!

(Если вы хотите спросить, почему оно не выпало, то я вам на это отвечу: видели бы вы этот пупок. Крикните в него, и вам ответит эхо, клянусь!)

– Но зачем? – спросил я.

– Не знаю… Наверное, потому же, почему и Бен… Потому что оно красивое.



– Что?! – возмутился Бен. – Я свое не потому взял! Я его взял на всякий случай, чтобы было чем откупиться.

Лицо у Чарли сделалось еще виноватее, хотя, казалось бы, куда уж больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги