Дубльмен
Бридуазон
. Кля-акса? Знаем мы, какие бывают кля-аксы.Бартоло
Фигаро
Граф
. Как в таком случае поступить?Бартоло
. Чтобы разом покончить с этим, господа, и больше не цепляться за слово, порешим на том, что в документе стоит или.Фигаро
. Требую занесения этого в протокол.Бартоло
Фигаро
Бартоло
Фигаро
Бартоло
. Нечего сказать, добросовестное выполнение обязательства!Дубльмен
. Тише, господа!Судебный пристав
Бартоло
. Каков мошенник! Это у него называется уплатить долг!Фигаро
. Вы по своему делу выступаете, адвокат?Бартоло
. Я защищаю интересы этой девицы.Фигаро
. Продолжайте нести чепуху, но перестаньте браниться. Если суды, опасаясь проявлений излишней горячности со стороны тяжущихся, допустили участие третьих лиц, то, разумеется, не для того, чтобы защитники, коим положено быть уравновешенными, безнаказанно превратились в привилегированных нахалов. Вы позорите благороднейшее звание защитника.Антонио
Марселина
. Главного судью подкупили, он подкупает другого, и дело мое проиграно.Бартоло
Фигаро
Дубльмен
Граф
Дубльмен
. Тише, господа!Судебный пристав
Граф
. Что нам заявляет ответчик? Что жениться он не желает. В этом он волен.Фигаро
Граф
. Но поскольку текст гласит: «Каковую сумму я уплачу по первому ее требованию или женюсь на ней» и так далее, суд постановляет: ответчику надлежит уплатить истице две тысячи пиастров наличными или сегодня же на ней жениться.Фигаро
Антонио
Фигаро
. Чем же он великолепный?Антонио
. А тем, что ты теперь уж мне не зять. Покорнейше благодарю, ваше сиятельство.Судебный пристав
Антонио
. Пойду все расскажу племяннице.ЯВЛЕНИЕ XVI
Марселина
Фигаро
. А я, напротив, задыхаюсь.Граф