Читаем Безвременье полностью

— Конечно, хорошо, — сказала я, когда она пожала плечами. Может быть, Квен тайно хотел пообщаться.

Квен поджал губы, когда он взглянул на Ника, а затем отвел взгляд в сторону.

— Отлично, может кто-нибудь сделать заказ? А я хочу посмотреть, что Рэйчел наденет сегодня вечером. — Он взял меня за локоть, стараясь заставить двигаться. — Ты выбрала что-нибудь милое, верно?

Я вздрогнула, его речь была очень похожа за речь Трента. Я почувствовала себя загнанной, и мне это очень не понравилось.

— Да. Тритон помогла мне.

— Тритон? — сказал он, явно думая, что я шучу, и я замедлила шаг, останавливаясь, чтобы оглянуться. Айви уже была у телефона, а пикси скандировали начинку. Джаксу, казалось, было лучше, он смотрел на отца с чем-то, кроме страха и стыда. Ник был угрюмым, когда он надулся в кресле, трогая губы. Он не пытался вернуться к Ку’Соксу до последнего момента.

— Покажи мне, что ты оденешь, — сказал Квен, дергая меня в комнату.

— Эй! — воскликнула я, когда Квен закрыл за собой дверь.

Скрестив руки на груди, он выдохнул с облегчением.

— Я вижу привлекательность проживания с пикси, — сказал он мягко, — но они хоть когда-нибудь замолкают?

— Только тогда, когда спят. — Смотря на него, я повела бедром. — Что ты хочешь такого, чего не можешь попросить при всех?

Он сжал губы и сделал шаг вперед.

— Могу я взглянуть на кольца?

Вдруг признав, что заказ пиццы был отвлекающим маневром, я кивнула. Конечно, Квен хотел бы их увидеть, и я сунула руку в карман, маленький звон энергии встряхнул мои обожженные пальцы. Кольца звякнули, когда они попали в его протянутую ладонь, и его губы разошлись, когда он поднес их поближе, осторожно подталкивая пальцем друг к другу.

— Они — не что иное, как обручальные кольца, — сказала я, когда мы смотрели на них в его мятой, мозолистой ладони. — Ал узнал их. Он почти их уничтожил, прежде чем я успела их восстановить.

— Ал тебе помог? — Он был достаточно близко, запах теплых специй встал между нами, чтобы напомнить мне о Тренте. Его пальцы подергивались, как будто желая забрать их, и я замерла.

— Вроде бы. И когда все это закончится, мы уничтожим их, — сказала я, внезапно нервничая. Я вздохнула, чтобы сказать ему, что я заключила выгодную сделку с его богиней, затем передумала. У Трента, вероятно, был целый Арсенал, с неработающей магией, который должен был таким и оставаться. Кроме того, это звучало неудачно. Все было в моей голове, не так ли? Ал однажды сказал, что демоны могут творить магию эльфов, но не делают этого потому, что считают ниже своего достоинства.

Хмурясь, Квен взял меньшее кольцо.

— Не могу поверить, что тебе это удалось, — тихо сказал он, и я вдруг обрадовалась, что не рассказала ему, чего мне это стоило. Они были злом, которого я никогда раньше не признавала, и я собиралась уничтожить их сразу же после того, как разберусь с Ку’Соксом. Сегодня вечером.

— Ты должен выйти, чтобы я могла переодеться, — сказала я и забрала их из его руки, кладя оба кольца на мой шкаф рядом с духами.

Квен подошел к комоду и повернулся ко мне спиной, но не вышел. Держа шею прямо, он скрестил руки на груди. Я вздохнула, чтобы сказать ему, чтобы он уходил, потом передумала. Ему, наверное, было еще что сказать, и он не хотел, чтобы пикси знали. Снаружи раздавалось низкое урчание горгулий, и, не зная, насколько был хорош их слух, я выдернула карандаш, который подпирал окно. Оно защелкнулось. Квен вздрогнул, но не обернулся.

— Ты знаешь, что мы, скорее всего, не вернемся, — сказала я, довольная тем, что он не мог повернуться. — Одного эльфа и плохо обученного демона не хватит.

— У меня есть долг, — сказал он, и я нахмурилась.

— Конечно, сделать меня ответственной за то, что Рэй потеряет отца, как и мать, — сказала я, доставая сапоги из шкафа и ставя их на пол с глухим стуком. Боже, это все еще причиняло боль. Понадобиться много времени, мои движения стали грубыми. Квен не двинулся с места, и я подумала о мнении Ала о том, что у Трента было бы больше шансов на успех, чем у Квена. Вот только добраться до него может быть проблемой.

Квен взял кольца, от его молчания мне становилось абсолютно не по себе.

— Если мы проиграем, ты думаешь, Трент сможет убить его? — спросил он, трогая их, и я сбросила джинсы, чувствуя себя уязвимой.

— Нет. — Я взяла льняные брюки клеш моей мамы. — Не то, чтобы я сомневаюсь в его способностях, но он — фамилиар Ку’Сокса. Это будет так же эффективно, как плевок. Нельзя убить демона. Спроси Тритон. — Или Кери, или Пирса.

— Я могу скрыть твое присутствие от демонов на некоторое время, — сказал Квен, стоя спиной ко мне. — Возможно, на достаточно долгое время с момента разрушения безвременья.

Стиснув зубы, я балансировала на одной ноге, потом на другой, когда надевала штаны. Это был струящийся шелк, и они чувствовались удивительно хорошо.

— Я — демон, — сказала я мягко. — Если они захотят, они призовут меня. Я — их.

— Серебро, которое тебя от них отрежет, — начал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика