Читаем Безымянный. Созидающий башню: книга III полностью

Не успела Ильяра моргнуть, как всё было кончено, и время вдруг резко замедлило свой бег, как будто кто-то запустил ролик на пониженной скорости воспроизведения. Четверо бандитов лениво и даже как бы нехотя корчились в предсмертных судорогах, орошая алой кровью яркую зелень молоденькой травки, и только кривоносый пока оставался на ногах, но так шатался, что сразу было видно — ненадолго. А в центре этой апокалиптической зарисовки высилась теперь уже неподвижная фигура мастера Джарета. Кривоносый сделал ещё один нетвёрдый шаг и рухнул на землю прямо у ног Ильяры. В его спине, прямо из головы вышитого на куртке ворона, торчала рукоятка ножа. Бессмертный неспеша подошёл к трупу, вытащил свой нож и вытер его полой куртки убитого им бандита.

— Испугалась, красавица? — весело поинтересовался он у обомлевшей девушки. — Не бойся, эти отморозки больше не опасны. — Ильяра послушно кивнула, но не удержалась и отпрянула от этого ужасного демона возмездия, явившегося из адского пекла, чтобы покарать бандитов, чем вызвала гомерический хохот последнего. — Надо же, какая у Клавдия, оказывается, пугливая дочка, — прокомментировал Джарет её инстинктивный жест. — Это твой ухажёр? — он махнул в сторону неподвижного тела жертвы бандитского произвола.

— Помогите ему, — едва слышно пролепетала Ильяра, всё ещё пытаясь прийти в себя после кровавой и молниеносной расправы над Воронами. Джарет кивнул и склонился над бесчувственным Аликом.

— Живой, — удовлетворённо произнёс он после недолгого осмотра, — но потрепали парнишку знатно. Не возражаешь, если я отнесу его к вам домой? Тут ведь совсем недалеко.

Получив согласие Ильяры, Джарет осторожно поднял израненное тело юноши и поспешил к дому лесника. Девушка, как сомнамбула, поплелась за ним, она всё ещё пребывала в шоке от увиденного. Ей, конечно, и раньше случалось слушать рассказы про бессмертных, но наблюдать воочию работу одного из них до сих пор не доводилось. То, что сделал Джарет, было откровенно за гранью человеческих возможностей, а потому вызвало у девушки не столько восхищение, сколько ужас. Только когда Джарет уложил раненого на кровать и принялся обрабатывать его раны, Ильяра очухалась и бросилась ему помогать.

— Я навещу его через пару дней, — пообещал бессмертный на прощанье, закончив с лечением, — всё будет хорошо. А про бандитов никому ни слова, с трупами и транспортом я разберусь.

Ильяра без слов бросилась на шею спасителю и разрыдалась. Ей ещё никогда не было так страшно и одновременно легко, словно она открыла для себя новую страницу в жизни, о существовании которой раньше даже не догадывалась. Пока на этой странице было гораздо больше многоточий, нежели внятных слов, но девушка надеялась со временем заполнить эти пробелы.

<p>Реплика искателя</p>

Печально, конечно, что алгоритмы мира Создателя списали человечество в утиль, но это ещё не повод, чтобы опускать руки. В конце концов, божественный вандал, исковеркавший его творение, тоже несёт некоторую ответственность за пострадавших в результате его действий существ, по крайней мере, должен. Почему бы нам ни подключиться к новому источнику, коли уж старый больше для нас не работает? Даже тусклый свет лучше, чем вообще никакого. Что ж, идея не плоха и, кстати, не нова. К такому же выводу пришло довольно много людей, и в нашем мире расцвели пышным светом всевозможные религии и тайные ордена, поклоняющиеся многочисленным ликам нашего божественного вандала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика