Читаем Безысходность полностью

— Правда? — спросил он, сделав шаг навстречу. Только в этот момент она поняла, что он стоял перед ней совершенно голым, собираясь уже зайти в душевую кабинку. — Ведь я занимался этим уже целый месяц, а ты заметила только сейчас.

— Кто она? — спросила Даниэль. Ей хотелось рыдать, но он была слишком зла.

— Ты с ней не знакома. Тем более, это не твое дело.

— Ублюдок, — плюнула она и, отвернувшись, бросилась в спальню.

— Мы можем обсудить это, когда я выйду из душа, — ответил Сэм.

— Хочешь смыть с себя ее запах? — заорала она.

— Ой, заткнись. Какое тебе дело до этого? Я даю тебе то, чего бы ты никогда не получила, не встретив меня. Поэтому не стоит делать вид, что ты слишком хороша для этого.

— Для этого? — переспросила она. — Для чего именно?

— Для мужчины, который иногда погуливает на стороне.

— Пошел к черту, — рявкнула Даниэль. — Принимай свой душ. К моменту, когда ты выйдешь оттуда, меня здесь уже не будет.

Сэм лишь рассмеялся. Он подошел к двери в спальню, то ли не замечая, то ли совершенно не стесняясь того факта, что все еще был абсолютно голым.

— Это смешно. Ты бросаешь меня?

— Я бросала и лучших мужчин за куда более мелкие пакости, — ответила она.

— Ох, конечно, я уверен, это правда, — произнес он, врываясь в комнату. И вдруг, словно для него это было не менее привычно, чем прихлопнуть муху, он протянул руку и ударил ее. От неожиданности Даниэль слегка прокрутилась на месте и чуть не упала на пол.

— Я прекрасно наслышан о твоем прошлом, — сказал он. — Не думай, что я понятия не имею, сколько дерьма тебе пришлось пережить. Я спас твою жалкую задницу. И после этого ты хочешь бросить меня?

Даниэль ощутила новую вспышку гнева и бросилась на Сэма, сильно размахивая левой рукой. Если бы она хоть немного сконцентрировалась, а не была бы так поглощена собственной ненавистью, то могла бы нанести ему серьезный урон. Но в результате она лишь едва коснулась его правой руки. Он ответил тем же, снова дав ей пощечину. Правая сторона лица Даниэль болела так, словно получила ожог. Она отшатнулась, но Сэм продолжил наступать. Обеими руками он толкнул ее к стене. Она ударилась затылком и перед глазами на мгновение закружили темные пятна.

— Ты не можешь бросить меня, глупая девчонка, — закричал он. — Куда ты пойдешь? Чем ты займешься? У тебя на блюдечке лежат огромные возможности. Бизнес, который может сделать тебя невероятно богатой. И ты бросишь все это лишь потому, что время от времени мне нравится заниматься случайным сексом?

— Заткнись, — заорала она в ответ, боясь, что сейчас разрыдается прямо перед ним.

Сэм подошел к ней и прижал к стене. Это было нечто среднее между угрозой и призывом к бурному сексу.

— Ты не глупа, — произнес он, наклонившись и слегка прикусив ей губу. Достаточно сильно, чтобы причинить боль. — Ты никуда не пойдешь.

Даниэль заорала прямо ему в лицо и он слегка вздрогнул, улыбнувшись. Именно этого она и ждала. Сэм отвлекся и она резко подняла колено. Поскольку он был без штанов и даже без трусов, она с легкостью ощутила прикосновение к плоти, прекрасно осознавая, что достигла нужной цели. Он взвыл и рухнул на пол, потянувшись к ее ноге. Но Даниэль уже выходила из спальни.

Пока он сыпал оскорблениями, перечисляя все приходящие ему в голову эпитеты, которые она уже сотни раз слышала от других, Даниэль спешила к входной двери. Хлопнув ею, она поняла, что теперь у нее нет не только Сэма, но и светлого будущего. Будущего, которое болталось перед ней, словно отравленная морковь на веревке перед кроликом.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Стоило Хлои зайти в главное помещение Мотеля № 6 Барнс-Поинта, как зазвонил телефон. Увидев на дисплее имя Даниэль, она заколебалась. В последнее время разговоры с ней были не самыми приятными. Но, поскольку время приближалось к 22:30, инстинкты взяли свое. Звонок от сестры в такое время, скорее всего, мог означать лишь плохие новости.

— Я должна ответить, — сказала она Молтону, как только они подошли к стойке регистрации. — Можешь пока забронировать номера?

— Несколько? — спросил он с игриво разочарованной улыбкой.

— Понимаешь ли, — решила подыграть она. — Джонсон может что-нибудь заподозрить, если в авансовом отчете будет указан только один номер. Касательно того, как мы будем действовать дальше… Выбор за тобой.

Она вернулась обратно на парковку и ответила на звонок:

— Привет, Даниэль. Что случилось?

В трубке раздался приглушенный вздох, за которым последовали всхлипывания. Даниэль явно плакала уже какое-то время. Подобное происходило редко и всегда разрывало сердце Хлои на части.

— Я не знала, кому еще позвонить… — выдавила из себя сестра.

— Все хорошо? Даниэль… Что такое? Что случилось?

— Сэм… Он ударил меня. Сильно. Толкнул. Он изменял мне… а я…

— Ты ранена? — перебила Хлои.

— Нет… Я… Боже, дай мне секунду.

Хлои согласилась. Некоторое время она просто слушала тишину, пока Даниэль собиралась с мыслями. Точнее не тишину, а тяжелое дыхание, удушающие всхлипы и, наконец, напряженный, уставший голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы