Читаем Безжалостность твоей любви (СИ) полностью

- Не притворяйся идиотом, ладно?! – тон стал повышаться и я злобно сжала зубы, на миг отвернувшись от этого раздражающего меня выражения лица. – Закончить с удовлетворением своих потребностей, Стайлс.

Почему-то сейчас мне было легко говорить с ним на чистоту. Говорить так, как оно и было, ничего не скрывая и не умалчивая обо всех своих мыслях, которые не были способны покинуть мой разум. Но Гарри продолжал весело ухмыляться. Наверняка, его лишь веселила моя строптивость и язвительность. Наверняка, он даже не считал сказанные мною слова хоть капельку серьёзными. А это злило лишь больше.

- Ты права, что я хочу этого, милая, – его пальцы неторопливо прикоснулись к моему подбородку, заставляя его приподняться, а вместе с тем заставляя и мой рассерженный взгляд встретиться с глубокими зелёными глазами. – Но уже сейчас я понимаю, что не буду удовлетворять себя, если этого не захочешь ты.

В горле всё сжалось. В моих глазах отобразилось недоверие и я попыталась отступить, но данный шаг лишь привёл к моему более плотному вжатию в поверхность перил балкона.

Что же делать? Чёрт. Я не могла найти нормального выхода из этой ситуации.

- Я буду счастлива, если ты позволишь мне поехать домой, Гарри, – мольба. Она самостоятельно вырвалась в моём бесстрастном тоне и её звучание было слишком поздно остановить. Я попыталась отвернуться, но руки Стайлса не позволили, лишь больше обернули моё лицо в его сторону. Лишь больше заставили погружаться в омут его горящих глаз. – Но ты же не позволишь мне этого сделать, не так ли?

- Не позволю, – тут же подтвердил он, продолжая искусно обводить своими пальцами мои скулы. Это так отвлекало, что я едва пыталась сконцентрироваться на происходящем, а не на том, что делали со мной движения его нежных рук. – И знаешь почему?

Прерывистое осуществление вдоха привело меня в чувство и я уже было хотела произнести ответ, но Стайлс слишком неожиданным действием приложил к моим губам свой палец, отчего пришлось с недовольством замолчать, ожидая последующих слов, на которые должен был осмелиться этот человек.

Мой взгляд неуверенно присматривался к его лицу и это словно опьяняло, ибо все чувства внутри сжимались в мелкий комок.

Я таяла в его глазах. Так медленно и мучительно, что вся своя резкость и злость медленно испарилась из всего моего существа.

Боже мой, да что же он со мной делает?

Почему я ещё пару минут назад так отчаянно желала заставить его заплатить за все свои грехи и за всю причинённую мне боль, а сейчас, находясь под впечатлением его необъяснимой нежности, я готова была отдаться ему тут же, не думая и даже не боясь всего, что могло последовать за моей необдуманностью?

- Это ночь должна принадлежать нам двоим, Стефани, – его резкий ответ и в последующие секунды его губы мягко накрыли мои.

Прикосновение окончательно выбило из всего здравомыслящего. Внутри что-то лопнуло и я с сожалением осознала, что это был гнев. Он уничтожился. Растворился в этом воздухе и в тот самый момент, когда мои руки аккуратно обхватили тело Гарри за талию, я с пониманием почувствовала себя самой настоящей идиоткой, которая не была в состоянии сопротивляться своим чувствам и желаниям.

Его тёплые губы прижимались ко мне всё сильнее. Они были способны выбить меня из всей сдержанности, разжигая во мне большее и всё более ненасытное ощущение страсти. Горячей, пылающей и разрушающей всё вокруг.

Его гладкие ладони прошлись по моему телу, слегка задрав ткань моего платья и снимая тонкие бретельки с моих плеч. Я пыталась остановить это. Внутри даже что-то приказывало мне этому противиться, но стоило Стайлсу опять взять под контроль мои губы, как всё сопротивление оказывалось сожженным дотла. Его язык был слишком умелым с моей сущностью. Он находил определённые грани, благодаря которым он и обладал такой великолепной возможностью контролировать моё тело. Подчинять его себе. Заставлять его делать всё именно так, как ему было нужно.

Сняв бретельки с плеч, Гарри стал с нескрываемым удовольствием наблюдать, как тёмное платье скатилось на пол, к моим ногам, а затем, видимо, не сдержавшись окончательно, Стайлс припал ко мне со слишком требовательным и настойчивым поцелуем, схватив меня при этом в достаточно жёсткой хватке, от которой всё тело непроизвольно замерло.

Его губы врывались в мой рот похотливо, жадно, ненасытно. Такие чувства и эмоции пугали, но даже не смотря на подобное проявление столь грубых прикосновений я не стала противиться этому.

Приоткрыв слегка рот и впустив язык Гарри вовнутрь, этого было достаточно, чтобы парень безошибочно овладел данной частицей моего тела. Он стал проникать в мой рот глубже, яростней, иногда болезненно кусая мои губы и сжимая их с достаточной силой, чтобы заставить меня воспроизвести пронзительный стон, оглушающий всё пространство.

Всё тело падало в пучину невероятных чувств. Земля под ногами начинала казаться воздушной и я едва заставляла себя держать равновесие, держась при этом за шею парня и притягиваясь к нему намного ближе прежнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза