— Возможно, его напугала охрана, окружившая твой дом. В конце концов, он пират.
— Он совершал более смелые поступки, чем проскользнуть мимо нескольких некомпетентных охранников, — сказала Виктория, покачивая головой.
— Они вполне компетентны, — сказал Мёрсер. — Но не те, что стоят сегодня у входной двери. Они не должны были впускать вас.
Голубые глаза Розмари сузились.
— Не все могут быть такими чёрствыми с красивыми женщинами, как вы, — возразила она.
Виктория начала улыбаться.
— Он не всегда чёрств с красивыми женщинами, — сообщила она Розмари. Она оглянулась на Мёрсера и усмехнулась. — Кажется, он небезразличен к Кэт.
Мёрсер покраснел и мрачно посмотрел на неё.
— Понятия не имею, откуда вы берёте эти нелепые идеи, —прорычал он. — Меня не интересует мисс Уитлок.
— Тогда почему вы краснеете? — спросила Розмари, приподняв бровь.
Мёрсер бросил на неё злобный взгляд.
— Люди могут вспыхнуть от гнева, — угрюмо сказал он. — Это происходит постоянно.
Розмари и Виктория обменялись понимающими взглядами, но не стали вдаваться в подробности.
— Послушай, я уверена, он просто ждёт, пока всё это пройдёт, — сказала Розмари, возвращаясь к исходной теме разговора. — Любое сообщение, которое он отправит тебе, может быть обнаружено Беккетом, и тогда Беккет будет знать, где его искать.
— Лорд Беккет уже знает, где его искать, — вмешался Мёрсер. — Так что я не думаю, что это проблема.
— Что, если Беккет убил его? — Виктория внезапно вскрикнула.
— Нет, — ответил Мёрсер, — Но я бы не ожидал, что ситуация останется такой — особенно, если вы продолжите говорить об этом человеке.
— О, Боже, — простонала Виктория, резко упав в кресло и закрыв лицо руками. — Беккет намеревается уничтожить меня?
Розмари холодно посмотрела в сторону Мёрсера.
— Мы не позволим Орсону умереть, — пообещала она.
— Мы? — повторил Мёрсер. — Вы носите лягушку в кармане, мисс Веллингтон?
— Я имела в виду не вас, — огрызнулась Розмари. Затем она остановилась, с любопытством глядя на Мёрсера. — Хотя… — медленно произнесла она, — Нам всегда может понадобиться ваша помощь.
— Нет, — категорично сказал он. — Я предан в первую очередь лорду Беккету.
— Ну, а Кэт не будет разочарована? — Розмари задумчиво вздохнула.
Мёрсер с невероятной скоростью повернулся к ней.
— Что? — резко сказал он.
Розмари ухмыльнулась за веером.
— Просто я знаю, что Кэт, будучи дорогим другом Виктории, захочет помочь нам защитить Орсона, — невинно сказала она. — И я знаю, что Кэт, будучи милой девушкой, конечно, будет очень восхищена, если вы поможете нам чем можете.
Мёрсер нахмурился, но отвернулся и мрачно сказал:
— Ложь не заслуживает восхищения. Как я уже сказал, я врал много раз и для разных целей, но я не могу притворяться тем, кем не являюсь, просто для того, чтобы произвести впечатление на женщину, к которой у меня есть умеренный интерес.
— Значит, вы признаёте, что заинтересованы! — торжествующе сказала Розмари.
— Нет, — хрипло сказал Мёрсер. — Разве вам не следует утешать свою дорогую подругу Викторию во всех её бедах?
Розмари огорчённо повернулась к Виктории, но Виктория явно была погружена в свои мысли.
— Мёрсер, — рассеянно сказала она, — Что вы знаете об Орсоне?
— Очень много вещей, о которых вы не знаете, — ответил Мёрсер.
— Например? — Виктория повернулась к нему, её лицо отражало глубокий страх.
Мёрсер взглянул на неё, но снова отвернулся.
— Информация остаётся за лордом Беккетом, — просто сказал он.
— Значит, он может использовать её против меня? — сердито сказала она.
— Возможно, да. Мы с вами оба знаем, что Беккет такой человек.
— Вы ничем не лучше него, — прошипела Виктория.
— Я никогда не утверждал, что я лучше, — пожал плечами Мёрсер.
Виктория снова расстроилась, потерпев поражение.
—Я сойду с ума, если всё останется так, как есть, — вздохнула она.
— Не волнуйся, — решительно сказала Розмари. — Я помогу тебе чем смогу.
— И я буду следить за каждым вашим шагом, — предупредил Мёрсер.
Розмари не удостоила его взглядом на этот раз.
— Тори, ты устала, — мягко сказала она. — Я хочу сказать… тебе следует пойти наверх и отдохнуть.
— Возможно, я и пойду, — пробормотала Виктория. — Я так беспокойно спала последние несколько ночей…
Она встала, и Розмари поднялась с ней. Виктория быстро обняла подругу и сказала:
— Спасибо за визит. Мне жаль, что я не в лучшем расположении духа.
— Не извиняйся, — решительно сказала Розмари. — Вряд ли это твоя вина. Я вытащу тебя из этого, обещаю.
Виктория улыбнулась, но не выглядела так, будто бы она в это верила.
— Спасибо, Рози, — прошептала она. — Пожалуйста, загляни ко мне снова как-нибудь в ближайшее время.
Виктория выскользнула из комнаты, оставив Розмари и Мёрсера наедине.