Читаем Безжалостный убийца полностью

Кенсинг, чьи чувства были обострены схваткой до предела, видел, как справа от него сражался Ник-скафандр. А потом быстро передвигавшийся берсеркер схватил скафандр и разорвал его на куски. Слева от Кенсинга упал Гавот, потом еще кто-то из соларианцев, и их немедленно унесли дружественные служебные машины, не то транспортируя к медироботу, не то просто убирая мертвую плоть — Кенсинг не мог сказать точно.

А затем, совершенно неожиданно, стрельба прекратилась. Принсеп что-то произнес. Его было отлично слышно, и Санди Кенсинг осознал, что он сам остался в живых.

Ему еще довольно долго было трудно дышать. До тех самых пор, пока связь со станцией не была восстановлена… Да, Анюта по-прежнему была там. Она была жива и в данный момент находилась в безопасности.

ГЛАВА 31

С того момента, как был сокрушен последний берсеркер-абордажник, прошло около двадцати четырех стандартных часов. Все это время врага не было ни видно, ни слышно, но оставалась вполне реальная возможность, что в любой момент из пылевой завесы туманности могли вынырнуть машины-убийцы и броситься в сокрушительную и самоубийственную атаку.

В Галактике наверняка осталось еще множество берсеркеров, и они по-прежнему будут предпринимать попытки выследить «Феникс». С точки зрения врагов жизни, союз между воинственными Строителями, которым до малейших тонкостей были известны изначальные принципы конструкции и программирования берсеркеров, и агрессивными соларианцами, которые и сами уже научились бороться с машинами смерти, был наихудшим из всех возможных вариантов развития событий.

Санди Кенсинг и Анюта Задор шли вдвоем по гигантскому кораблю Строителей, исследуя некоторые из самых интересных закоулков. Они все еще носили тяжелые скафандры и готовы были при малейшем признаке опасности схватиться за оружие. Во время визитов на борт корабля они и их товарищи передвигались в искусственном поле тяготения, которое капитан Плотник специально приказал установить для удобства соларианцев.

В данный момент Задор и Кенсинг наблюдали, как служебные роботы капитана Плотника выносят со склада оборудования «Феникса» маленькие электронные блоки, в которых хранилась экспертно-технологическая система.

К счастью, корабль Строителей смог уберечь аналитическую экспертную систему, которая теоретически должна была то ли обойти, то ли отменить давний перехват контроля управления «Призрака», осуществленный когда-то Ником. В благодарность за это люди пообещали поделиться с Плотником оборудованием и программным обеспечением, включая несколько версий Фрейм и сорок соларианских маточных репликаторов. Все это должны были вскоре переместить со станции на корабль Строителей.

Нарушив короткое молчание, Анюта напрямую спросила своего спутника:

— Ты летишь с нами? Санди Кенсинг не стал отвечать, повинуясь первому порыву. Вместо этого он в течение долгих секунд размышлял над ответом. Это решение в буквальном смысле слова относилось к числу тех, которые принимаются один раз в жизни.

Если все пойдет хорошо, через день управление яхты будет восстановлено до минимальных функций — возможно, что и до лучшего состояния, но особо на это рассчитывать не стоило, — и «Призрак» отчалит, чтобы попытаться доставить выживших соларианцев в их родные миры, «Если только наше сколоченное на скорую руку оснащение не развалится на полпути, — предупреждал всех Принсеп. — И если мы снова не наткнемся на берсеркеров».

Полет домой грозил немалыми опасностями, но кое-кто был согласен рискнуть.

Отказ от этого рискованного мероприятия влек за собой другой риск, по меньшей мере столь же крупный.

Доктор Задор и биоинженер Ховелер по-прежнему были фанатично преданы заботам о благосостоянии существ, которых они воспринимали как собственных детей. Ученые решили, что не стоит пытаться отбуксировать биостанцию обратно к цивилизации посредством яхты, поскольку неуклюжая «баржа» определенно увеличит во много раз опасность этого путешествия. Не хотели они и перегружать яхту, втискивая на ее борт биллион зародышей — миниатюрных живых единиц, по определению берсеркеров, — и тем самым возвращать протожизни туда, где их присутствие никогда не было желанным.

Вместо этого Задор и Ховелер решили продолжить путешествие, соединив свою судьбу и судьбу биллиона своих детей с судьбой капитана Плотника и его биллиона детей. Если где-либо и существовало реальное будущее для этих маленьких соларианцев, то никак уж не дома.

Анюта не хотела покидать Санди Кенсинга — отнюдь! Но, кажется, чувство долга не оставляло ей выбора.

Корабль-сеятель получил возможность при помощи соларианской технологии претворить свою миссию в жизнь и теперь собирался продолжать буксировать станцию в глубь Мавронари, разыскивая хорошее местечко для колонии Строителей.

Принсеп намеревался вернуть Скарлока и Кэрол обратно к цивилизации под строгим арестом, хоть и сомнительно было, что против них можно выдвинуть какое-либо обвинение в пособничестве берсеркерам. Гавот, который получил тяжелые ранения и в настоящее время лежал в медотсеке, тоже отбывал обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика / Фантастика: прочее