Ада осмотрелась — они стояли на поляне посреди трех сосен. И вдруг за кустами замаячили худенькие серые фигурки.
— Вилли, к нам бегут задохлики. Посмотри, как их много! — закричала Ада.
Вилли оглянулся.
— Странно, — пробормотал он.
Задохлики выскочили на поляну. Это были тощие существа очень маленького роста, похожие друг на друга, как братья, с гладкой шерстью всех оттенков серого. Ничто в их облике не указывало на индивидуальность, никаких там длинных хвостов, или ушей, или усов, — все совершенно обыкновенное, ничего лишнего. С плоских лиц задохликов не сходило выражение неуверенности и страха, и лишь иногда оно сменялось маской истинного ужаса.
Не обращая никакого внимания на Аду и Вилли, задохлики встали в кружок. Они молитвенно устремили глаза ввысь.
— Хрюндя, — выдохнул один.
— Хрюндя, — вторил ему другой.
— Хрюндя, — завыл третий.
— Что это с ними? — спросила Ада Вилли.
— Ух, хотят обмануть злыдней. Чтобы попасть в "Магию для всех", нужно назвать вещь, которую ты хочешь там купить, и держать в руке столько бублей, сколько эта вещь стоит. Но можно попробовать и без денег. Главное чтобы народу было побольше, все твердили одно и то же, и очень этого хотели. У задохликов-то откуда деньги, сама посуди! А в магазин хочется. Хрюндя — это ведь самое дешевое из того, что в этом универмаге продается. Стоит всего один бубль, а вещь в хозяйстве незаменимая.
— Хрю, я отличная вещь! — вмешалась Хрюндя. — Обожаю, когда в меня бубли бросают. Но попробуй только достать обратно, увидишь, что получится!
Ада чуть не брякнулась в обморок.
— А ты эту копилку тоже здесь купил? — спросила бяка, когда пришла в себя.
— Ух, конечно, — гордостью ответил Вилли. — Колдовская штучка. В "Магии для всех" такое продается — закачаешься. Отличный магазин.
— Да где магазин-то?! — не выдержала Ада. — Кругом один сплошной лес и эти три сосны нелепые.
— Хрюндя, хрюндя, хрюндя, — монотонно твердили задохлики.
— Давай руку, Ада, — сказал Вилли.
Они взялись за руки и Вилли торжественно произнес: "бякобук".
Глава 8. Магия для всех
Стоило Вилли произнести слово "бякобук", как в ту же секунду мир вокруг них преобразился: ни капли дождя, на небе сияло солнце, а перед ними выросло огромное трехэтажное здание торгового центра. На фасаде переливалась всеми цветами радуги реклама, из распахнутых окон доносилась зазывная музыка. Слева от Ады стоял Вилли, а справа один из задохликов, самый маленький, грязный и страшненький. Его приятелей нигде не было видно. На боку задохлика висела грязная оборванная сумка, лохмотья свисали с нее как бахрома.
Когда Ада, Вилли и задохлик подошли к самому входу, стеклянные двери распахнулись перед ними, и прозвучал приятный высокий голос: "Добро пожаловать!"
Они вошли внутрь и в нерешительности остановились посреди холла. Ада просто остолбенела от окружавшего ее великолепия: она оказалась здесь впервые, а на новичков обстановка колдовского магазина всегда производила огромное впечатление.
Да и Вилли, кажется, чувствовал себя не слишком уверенно: он поглаживал свой ус и тихонько, едва слышно ухал.
Потолки в здании были высоченными, а на самом верху висели таблички с названиями отделов — на экранах мелькали удивительные и смешные картинки. На первой Ада увидела книжную полку. Книги были в красивых переплетах, с золотым тиснением, и застегнуты на пряжки. Вдруг одна из книг вскочила на тонкие ножки и спрыгнула с полки. Пряжка случайно расстегнулась, книга распахнулась, и из нее посыпались буквы и слова. Буквы остались лежать неподвижно, а слова начали расползаться в разные стороны как гусеницы. Книга спешно начала запихивать их обратно невесть откуда взявшимися ручками. Собрав почти все, книжка снова вскарабкалась на полку, а несколько букв все таки остались лежать: видимо, они составляли вместе название отдела. Прочесть Ада не могла, но она была почти уверена, что это слово "колдокниги".
— Ух ты, колдокниги, — выдохнул Вилли, но тут другая табличка отвлекла их внимание:
Они увидели стебелек полыни. Чья-то лапа сорвала растение, размельчила большим ножом и засунула в банку. Затем на экране появилась лягушка, кто-то схватил ее, занес нож… Ада в ужасе отвернулась: она уже догадалась, что там находится колд-аптека, где продаются различные зелья и их компоненты. Смотреть на то, что будут делать с несчастной лягушкой у нее не было никакого желания. А Вилли тем временем увлеченно рассматривал мебель на одной из вывесок. Больше всего его поразил белый высокий шкаф, который вдруг начал дрожать, будто от холода, переминаться с ноги на ногу, а потом вдруг распахнулся и продемонстрировал всем, что внутри у него лед и иней. На льду лежали очень аппетитного вида мясистые жуки и спелые ягоды.
— Фантастика! — вскрикнул Вилли. — Колдошкаф, в котором продукты не портятся несколько дней. Нет, это просто невероятно!
Кто-то грубо толкнул друзей, Ада чуть не упала.
— Эй, проходите, не стойте на дороге, деревенщина! — грубо крикнул какой-то бука.