Послушайте меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней: и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал, и буду носить, поддерживать и охранять вас.
Ис 46:3–4
Здесь, как и в 31-м стихе первой главы Второзакония, который мы сейчас комментируем, употребляется глагол «носить»: Я буду вас носить, как отец носит на руках своего маленького ребенка.
И еще один текст из пророка Исайи, как мне кажется, еще более значимый:
Ибо так говорит Господь: Вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов – как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать. Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме.
Ис 66:12–13
Как мать качает на коленях своего ребенка, так утешит Бог каждого человека, всякого из нас, без какого бы то ни было исключения.
Мне кажется, что понять суть любви Бога к человеку чрезвычайно важно. Святая Тереза из Лизьё писала об этом следующим образом: «Мне совершенно ясно, что одна лишь любовь может сделать нас угодными Всеблагому Богу, что эта любовь – единственное благо, к которому я стремлюсь. Иисусу было угодно показать мне единственный путь, ведущий к Божественному горнилу: это полная беспомощность младенца, безмятежно уснувшего на руках отца. “Кто совсем мал – да приидет ко мне”, – сказал Святой Дух устами Соломона. И тот же Дух любви сказал еще, что милосердие даруется тому, кто мал. От Его имени пророк Исайя открывает нам, что в последний день, как пастырь, Он будет пасти свое стадо, агнцев будет брать на руки и носить на груди своей. И, словно всех этих обещаний еще недостаточно, тот же пророк, чей вдохновенный взор уже погрузился в глубины вечности, восклицает от имени Господа: “Как утешает кого-либо мать, так утешу Я вас, на руках буду носить вас и на коленях ласкать”».
Святая Тереза цитирует Библию в старом французском переводе, которым она пользовалась. Он был сделан не с еврейского, а с латинского языка, поэтому в отдельных словах не совпадает с нашим, синодальным, сделанным в XIX веке с иврита, но суть того, о чем говорится здесь, в Книге пророка Исайи, от этого нисколько не меняется. Взаимоотношения между Богом и человеком строятся именно по той самой схеме, по какой строятся взаимоотношения между отцом и его маленьким ребенком. Это чувство, о котором так хорошо говорит Исайя: «…так говорит Господь: …на руках буду носить вас и на коленях ласкать. Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас». Это чувство в Ветхом Завете впервые сформулировано в 31-м стихе первой главы Книги Второзакония, о котором идет наш разговор. Здесь Бог изображен как Отец, который носит на руках своего малолетнего сына «на всём пути, которым вы проходили», как восклицает Моисей.
Этот текст значим, прежде всего, в том смысле, что он находится в самом начале последней, пятой книги Закона, книги, которая очень резко отличается от первых четырех именно потому, что здесь постоянно речь идет о любви Бога к человеку. Первые четыре книги подготавливают читателя к принятию этой истины, и вот в последней книге истина эта начинает удивительным образом раскрываться. Не случайно же в Евангелии от Матфея, там, где Иисус рассказывает об искушении в пустыне, на все три искусительных предложения дьявола Он, Христос, отвечает стихами из Ветхого Завета, и все эти стихи взяты из одной только книги Писания – из Второзакония, из этого странного гимна любви Божьей, который на самом деле нами до сих пор еще не понят.
4. Книга Второзакония. Гл. 4. Ст. 9–20