Читаем Библейские мотивы в русской поэзии (Сборник) полностью

Не верю, Господи, чтоб Ты меня забыл,Не верю, Господи, чтоб Ты меня отринул:Я Твой талант в душе лукаво не зарыл,И хищный тать его из недр моих не вынул.Нет! в лоне у Тебя, Художника-Творца,Почиет Красота и ныне и от века,И Ты простишь грехи раба и человекаЗа песни Красоте свободного певца.

Небесный Учитель

Узрев народ, Учитель селНа холм возвышенный средь поля,По манию Его руки,К Нему сошлись ученики,И Он отверз уста, глаголя…Не передать словам людейЕго божественных речей.Нема пред ними речь людская…Но весь народ, Ему внимая,Познал и благ земных тщету,Познал и мира суету,Познал и духа совершенство:Познал, что истое блаженствоСебе наследует лишь тот,Кто духом нищ, кто слезы льет,Кто правды алчет, правды жаждет,Кто кроток был и незлобив,Кто сердцем чист, миролюбив,Кто от людей невинно страждет,Кого поносят в клеветахИ злобным словом оскорбляют,Кого за правду изгоняют:Им будет мзда на небесах!..Он научал – не избиратьПутей широких, врат пространных,Вводящих в пагубу, – входитьВ сень жизни узкими вратамиИ трудно-тесными путями;Не осуждать, благотворить,Радеть о скорбных, неимущих,Благословлять врагов клянущихИ ненавидящих любить.

Псалом Давида на единоборство с Голиафом

Я меньше братьев был, о Боже,И всех в дому отца моложе,И пас отцовские стада;Но руки отрока тогдаПсалтирь священную сложили,Персты настроили ееИ имя присное ТвоеНа вещих струнах восхвалили.И кто о мне Тебе вещал?Ты Сам услышать соизволилИ Сам мне ангела послал,И Сам от стад отцовских взял,И на главу младую пролилЕлей помазанья святой…Велики братья и красивы;Но неугодны пред Тобой…Когда ж Израиля на бойИноплеменник горделивыйПозвал, и я на злую речьПошел к врагу стопою верной,Меня он проклял всею скверной;Но я исторгнул вражий мечИ исполина обезглавил,И имя Господа прославил.

Юлия Валериановна Жадовская

1824–1883

Молитва к Божией Матери

Мира заступница, Матерь всепетая!Я пред Тобою с мольбой:Бедную грешницу, мраком одетую,Ты благодатью прикрой!Если постигнут меня испытания,Скорби, утраты, враги,В трудный час жизни, в минуту страдания,Ты мне, молю, помоги!Радость духовную, жажду спасенияВ сердце мое положи:В царство Небесное, в мир утешенияПуть мне прямой укажи!

Иван Саввич Никитин

1824–1861 

Ночь на берегу моря

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы