Читаем Библейское покаяние: Псалом 50 полностью

Эта история наглядно показывает, как человек, терзаемый чувством вины, поверил в Божье прощение и обрел новую жизнь. Так и всегда: настоящее покаяние смотрит на свою вину не без надежды. Кающийся сознает, что Господь уже решил проблему его вины. Задолго до Давида книга Левит устанавливает закон о так называемом козле отпущения – жертвенном животном, которое символически берет на себя грехи народа и удаляет их далеко-далеко в пустыню. «…И понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню» (Лев. 16:22). В этом стихе используется то же самое слово: «вина или наказание». Давид наблюдал эту картину каждый год на День искупления. Он прекрасно знал, что Бог уже позаботился о проблеме его вины. Видя, как совершается очищение грехов всего народа в День искупления, сыновья Кореевы могли сказать: «…простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его» (Пс. 84:3).

Позднее через пророка Исаию Господь откроет, на Кого прообразовательно указывал этот обряд на День искупления. «Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас» (Ис. 53:6; в оригинале используется то же слово). Настоящее покаяние сознает свою вину, но в то же время верит, что эта вина была возложена на Иисуса Христа как непорочного и чистого агнца.


Вторая истина о грехе, которую понимает кающийся, такова: грех – это промах мимо Божьей цели. «…И от греха моего очисти меня…» (ст. 4). Слово «грех» (евр. ????, хаттат) в еврейском языке этимологически, изначально означало «промах», и оно еще сохраняло это свое значение во времена Давида. В книге Судей, написанной незадолго до Давида, сказано: «…из всего народа сего было семьсот человек отборных, которые были левши, и все сии, бросая из пращей камни в волос, не бросали мимо» (Суд. 20:16). Буквально: «не согрешали» (в оригинале используется то же слово). Также и в Книге притчей сын Давида, Соломон, говорит: «Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами – оступится [точнее, промахнется мимо цели49]» (Прит. 19:2). Буквально, опять же, «согрешит».

Итак, это слово означает «промахнуться мимо цели». Если же сказать применительно к духовной жизни, то грех – это промах мимо Божьей цели50. Грех – это промах мимо цели Божьих стандартов. Когда мы грешим, мы не попадаем в установленную Богом цель, мы нарушаем Его стандарты. Грех – это промах мимо Божьей цели для вашей жизни. Бог хочет, чтобы вы были похожи на Его Сына Иисуса Христа (ср. Рим. 8:29). Но когда мы грешим, мы промахиваемся мимо этой цели. Бог хочет, чтобы вы следовали Его путем и были в мире с Ним. Однако когда мы грешим, мы, опять же, промахиваемся мимо этой цели. Грех – это промах мимо цели духовного благополучия. Бог хочет, чтобы вам было хорошо. Он говорил Израилю через Моисея: «…слушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было…» (Втор. 6:3). Но когда мы грешим, мы промахиваемся мимо этой цели духовного благополучия и угождаем в разного рода беды и проблемы. В довершение всего, грех – это промах мимо жизни. Бог говорит через Моисея: «Жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое» (Втор. 30:19). Когда мы грешим, мы промахиваемся мимо мишени жизни и попадаем в мишень смерти.

Итак, настоящее покаяние включает в себя понимание того, что грех – это серьезный промах мимо Божьей цели, промах, имеющий тяжелые последствия. Однако, опять же, кающийся смотрит на свой грех не без надежды. В книге Числа 19:9 Господь говорит: «…и кто-нибудь чистый пусть соберет пепел телицы и положит вне стана на чистом месте, и будет он сохраняться для общества сынов Израилевых, для воды очистительной: это жертва за грех [евр. хаттат]». Давид знал из закона Моисеева, что его промах мимо Божьей цели заглаживается установленной Богом жертвой.


Третья истина о грехе, которую понимает кающийся, заключается в следующем: грех – это мятеж против Бога. «…Ибо беззакония мои я сознаю…» (ст. 5). Слово, переведенное как «беззаконие» в этом стихе, в оригинале не то же самое, что в 4 стихе (хотя на русский переведено так же). Употребленное в 5-м стихе слово (евр. ???, пэша) означает «мятеж», «восстание» против правителей51. В таком смысле оно нередко используется в книгах Царств52. «И отложился Израиль от дома Давидова до сего дня» (3 Цар. 12:19). Отложился – то есть поднял восстание, отверг власть. «И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава» (4 Цар. 1:1).

«Отец мой! Посмотри на край одежды твоей в руке моей; я отрезал край одежды твоей, а тебя не убил: узнай и убедись, что нет в руке моей зла, ни коварства [иными словами, я не отверг твою власть, не восстал против тебя], и я не согрешил против тебя; а ты ищешь души моей, чтоб отнять ее» (1 Цар. 24:12).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика