Читаем Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять полностью

• Гог – жестокий, свирепый царь, Магог – его царство и народ, о которых говорится в Библии: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на

брань; число их как песок морской» (Откр 20:7; см. также: Иез 38:2–3; 39:1). Рассказы о Гоге и Магоге как о царях «нечестивых народов» содержатся в популярных др. рус. сказаниях об Александре Македонском, которые стали сюжетами народных сказок и лубочных картинок.


ГОЛГ'OФА. Книжн.

Символ нравственных и физических страданий, мучений, беспримерного подвижничества.

• Голгофа – назв. холма в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому свидетельству, был распят на кресте Иисус Христос (Мф 27:33; Мк 15:22; Ин 19:17).

ГОЛИ'AФ. Книжн.

О человеке огромного роста и большой физической силы.

• Имя филистимлянского богатыря-великана, которого, согласно библейскому преданию, Давид убил камнем, брошенным из пращи (1 Цар 17).


ГОЛОВ'A

НЕ ЗНАТЬ, ГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ см. НЕ ИМ'EТЬ,

ГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ (СКЛО НИТЬ)

НЕ ИМ'EТЬ (НЕ ЗНАТЬ), ГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ

(СКЛОНИТЬ); Н'EГДЕ Г'OЛОВУ ПРИКЛОНИТЬ

(СКЛОНИТЬ). Книжн.

Не иметь своего жилья, пристанища, крова; реже – о выборе места отдыха среди нескольких имеющихся.

• Выражение из Евангелия, где Иисус говорит о себе: «И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф 8:20; Лк 9:58). Этот текст сопоставляется со словами Тиберия Гракха из его биографии, написанной Плутархом: «У зверей, обитающих в Италии, есть у каждого своя нора и логовище, где можно укрыться; только у борцов, сражающихся за Италию, нет ничего, кроме воздуха и света, а сами они блуждают бездомные и нагие с детьми и женами своими» (Р.Ю. Виппер. Возникновение христианской литературы, М.; Л., 1946, с. 237).

ГОЛОВЛЁВ

ИУДУШКА ГОЛОВЛЁВ см. ИУДУШКА


ГОЛОС

ГРОМОВ'OЙ ГОЛОС.

Об очень громком, подобном грому голосе.

• Выражение из Нового Завета: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри» (Откр 6:1).


ГОЛУБЬ

БУДЬТЕ МУДРЫ, КАК ЗМИИ, И ПРОСТЫ, КАК ГОЛУБИ. Посл., устар. книжн.

Руководствуйтесь в своих поступках разумом, но не теряйте душевной чистоты, искренности, простосердечности.

• Евангельское выражение из обращения Иисуса к апостолам: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф 10:16).


ГОРЕ

ГОРЕ ТОМУ, КТО СОБЛАЗНИТ ЕДИНОГО ИЗ М'AЛЫХ СИХ. Арх., книжн.

1. Нужно быть бережным и осторожным в обращении с теми, кто слабее тебя физически или умственно (напр., с детьми). 2. Нельзя подталкивать людей к дурному, злоупотребляя своими способностями.

• Восходит к Новому Завету: «Лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих» (Лк 17:2, см. также Мф 18:6; Мк 9:42).


ГОРТАНЬ

ПРИЛЬП'E ЯЗЫК К ГОРТ'AНИ [МОЕМУ]; ПРИЛИП ЯЗЫК К ГОРТ'AНИ [МО'EЙ] см. ЯЗЫК

ЯЗЫК ПРИЛЬП'E (ПРИЛИП) К ГОРТ'AНИ см. ЯЗЫК


ГОСПОДИН

РАБЫ, ПОВИНУЙТЕСЬ ГОСПОД'AМ СВОИМ см. РАБ

СЛУГ'A ДВУХ ГОСП'OД см. СЛУГА

СЛУЖИТЬ ДВУМ ГОСПОДАМ. Разг., презр.

1. Двурушничать, быть предателем. 2. Исповедовать две разные веры, придерживаться разных убеждений.

• Восходит к Новому Завету: «Никто не может служить двум господам; ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом не радеть» (Мф 6:24); «Никакой слуга не может служить двум господам» (Лк 16:13).


ГРАД

ВЗЫСКУЮЩИЕ ГРАДА. Устар., книжн.

О людях, ищущих лучших форм жизни, социальной справедливости.

• Выражение из ц. – слав. текста Нового Завета: «Не имамы бо зд пребывающаго града, но грядущаго взыскуемъ» («Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего» – Евр 13:14). Грядущий град в ц. – слав. тексте Нового Завета – Царство Небесное, поэтому взыскующие града – это те, кто ведёт жизнь праведников. Старообрядцы называли так паломников «по святым местам», а секта бегунов именовала себя взыскующими града, поскольку они постоянно переходили с места на место и не имели «зде пребывающего града».


ГРЕХ

ГРЕХИ МОЛОДОСТИ (ЮНОСТИ). Часто шутл.

Об ошибках, заблуждениях юности.

• Выражение из Ветхого Завета: «Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай… Господи!» (Пс 24:7); «Ибо ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей» (Иов 13:26).


ГРЕХОПАД'EНИЕ. Книжн.

О нравственном падении, предосудительном поступке.

• Слово возникло на основе библейского сказания о грехе, совершенном первыми людьми, Адамом и Евой, вкусившими запретный плод от древа познания (Быт 2:4, 6, 8–9, 15–17; 3:1–19, 23–24).

СЕМЬ СМЕРТНЫХ ГРЕХОВ.

1. Устар. Грехи, влекущие за собой духовную смерть. 2. Ирон. Серьезное отступление от принятых норм поведения; порок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука