Читаем Библия: что было «на самом деле»? полностью

Что можем мы сказать о патриархах: Аврааме, Исааке и Иакове? Можем ли подтвердить или опровергнуть хоть какие-то из связанных с ними повествований? По-видимому, нет. Но есть возможность сравнить эти повествования с тем, что мы знаем о жизни людей в ту эпоху. В свое время очень помогли в этом отношении глиняные таблички из месопотамского города Нузи – обычные деловые документы середины II тысячелетия до н. э. Из них мы узнаем, что наследником бездетной пары вполне мог стать раб, а служанка жены могла быть своего рода «суррогатной матерью», рождая детей, которые считались детьми самих супругов, – ровно так, как это происходило в историях Авраама и Иакова.

Еще одна область, где древние деловые документы позволили восстановить контекст, – это договоры между царем и его вассальным правителем. Такой договор начинается с определения сторон и с предыстории, объясняющей, как стороны пришли к таким отношениям. Затем подробно излагаются обязанности вассала, перечисляются благословения за их соблюдение и проклятия за нарушение, в свидетельство призываются боги. Текст такого соглашения помещался в святилище и периодически заново прочитывался вслух.

Нетрудно заметить, что Завет, заключенный между Господом и народом Израиля, в общем и целом выстроен по такому же принципу, и даже Книга Бытия, которая повествует о возникновении этого мира, и всего человечества, и предков Израиля, служит своего рода прологом к заключению Завета: а собственно, кто такой Господь и кто такие израильтяне, чтобы им вступать в договорные отношения между собой?

В суде существует презумпция невиновности: каждый человек считается невиновным, пока не доказано обратное. Для историков, возможно, стоит исходить из презумпции историчности: признавать за базовую версию ту, которая донесена до нас традицией. Это не означает отстаивать ее любой ценой, традиционная версия может содержать множество неточностей и нуждаться в поправках, а иногда быть и вовсе неверной. Да и бывает, что единой всеобщей версии не существует – традиции могут расходиться.

И все же стоит, пожалуй, считать традицию достоверной, пока не будет доказано противоположное, – просто потому, что иначе у нас не будет общей отправной точки. Минималисты, о которых уже шла речь в разделе 1.4. «Что такое библеистика?», предлагают противоположное: считать историчным только то, что со стопроцентной убедительностью доказано материальными свидетельствами. Но при таком подходе большая часть древней и средневековой истории окажется просто вычеркнутой из учебников, а это откроет дорогу откровенным спекуляциям и фальсификациям. Возможно, расцвет «новой хронологии» в России рубежа XX–XXI вв. связан именно с тем, что официальная и традиционная версия истории, основанная на концепции классовой борьбы, оказалась недостоверной и была низвержена, а ничего нового на горизонте не появилось. Свято место не бывает пусто – и его заняли фальсификации.

Традиционная версия, возможно, не всегда точна и полна, но она дает неплохую общую площадку, на которой может быть начат разговор. И с этой традиционной версией будут сравниваться любые другие варианты.

Третий предлагаемый принцип – осознанная субъективность. Полностью объективным может быть математическое вычисление или физический эксперимент, но не рассказ о прошлом, которое каждый неизбежно представляет себе по-своему, и во многом видение прошлого определяется нашим отношением к настоящему и проектом будущего. О том, как это работает, мы будем говорить подробнее в четвертой и пятой главах, а сейчас ограничимся лишь общим принципом: наша позиция, убеждения, выводы в значительной мере зависят от наших предпосылок. Какие выводы мы делаем из анализируемого текста, говорит о нас никак не меньше, чем о самом тексте.

<p>3.3. Эволюция: языки и динозавры</p>

Итак, эволюция. При буквальном прочтении первых двух глав Бытия для теории эволюции не остается никакого места: мир создан за шесть суток (правда, не очень понятно, как можно было их отсчитывать, пока не были созданы Солнце и Луна) и сразу в готовом виде. Места для эволюции живых существ просто не остается. И дальше начинаются многочисленные доводы фундаменталистов о том, что эволюцию живых существ никто никогда не наблюдал, что в зоопарке обезьяны не становятся людьми и т. д. Со стороны биологов на эти доводы было дано много убедительных ответов. Но я не биолог, я филолог и буду говорить о том, что знаю достоверно и что мы сами можем легко наблюдать, раскрыв «Слово о полку Игореве»: об эволюции языков.

В 11-й главе Бытия мы видим рассказ о том, как единое человечество строит «башню до небес», чтобы самостоятельно взобраться на небо, но Бог «смешивает» их языки, они утрачивают взаимопонимание и вынуждены бросить свой великий проект. Если следовать букве библейского повествования, картина однозначна: язык был один, он моментально распался на множество языков, взаимопонимание было утрачено раз и навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика