Читаем Библия и мировая культура полностью

Образ Вавилонской башни опирается также на реалии древнееврейской истории. Во-первых, из Месопотамии, из Ура, в котором, безусловно, был свой зиккурат (или зиккураты), вышел некогда праотец еврейского народа Авраам. Во-вторых, несомненно, воспоминание о подавляющих своим величием башнях-зиккуратах осталось у израильских и иудейских пленников, побывавших в ассирийском и вавилонском плену. Возможно, некоторые из них даже работали над их восстановлением. Не случайно вавилонский царь Набонасар, правивший в VII в. до н. э., приступая к реконструкции вавилонского зиккурата, выбил на его стене надпись: «Людей многих национальностей я заставил работать над восстановлением этой башни». Логично предположить, что не только Набонасар, но и другие вавилонские владыки периодически занимались ремонтом зиккурата и что к этой работе привлекались пленники из Иудеи.

Башня в библейской притче предстает как символ язычества, человеческого тщеславия и гордыни, попытки устроиться без Бога на земле. Недаром строители башни озабочены только одним: «…построим себе город и башню, головой до небес, и сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по лицу всей земли» (Быт 9:4). В этой фразе важный смысл (и, к сожалению, отрицательный) имеет каждое выражение. Во-первых, послепотопное человечество не хочет выполнять волю Божью и расселяться по всей земле, чтобы обрабатывать ее. Наоборот, люди хотят остаться в одном месте и построить — вопреки Богу и без Его помощи — нечто грандиозное, «головой до небес». Таким образом, речь идет о возведении некоей цивилизации, основанной лишь на земном могуществе и пытающейся обойтись без Бога. Д.В. Щедровицкий замечает: «Если слова «построим себе город» могут пониматься как замысел создания единой, всечеловеческой цивилизации, то следующее за ними добавление «и башню, высотою до небес» относится уже к «сооружению» какой-то особой, претендующей на объяснение всех тайн земли и неба, идеологии. Эта идеология совмещает в себе стремление к деспотической власти человека над природой, осуществляемое путем развития технократической цивилизации, и сознательное противление воле Бога»[190]. Во-вторых, это цивилизация, основанная на гордыне и тщеславии, на самообожествлении человека. Выражение «сделаем себе имя», встречающееся в шумерских и вавилонских текстах (например, в эпосе о Гильгамеше), подчеркивает жажду личной славы, эгоистическое утверждение собственного «я». Таким образом, Вавилонская башня становится многомерным символом язычества, безбожия, человеческой гордыни, опасного обожествления человека, ведущего к самому страшному виду деспотизма.

Показательно, что уже древнейшие комментаторы именно в этом видели основной смысл притчи о Вавилонской башне. Так, Агада и Мидраш утверждают, что руководил строительством «города и башни» царь Нимрод (Немврод), сын Куша (Хуша) и внук печально известного Хама. В Торе о Нимроде сказано: «А Куш родил Нимрода; он был на земле исполином. // Он был сильный зверолов перед Господом. // И было, его царство вначале составляли Бавэль, и Эрех, и Аккад, и Кальнэ в земле Шин'ар» (Быт 10:8–10). Таким образом, Вавилон упомянут первым среди владений царя Нимрода, что и послужило логическим обоснованием для мнения еврейской комментаторской традиции о том, что Вавилонскую башню строил именно Нимрод. Согласно Агаде, он объявил свою власть божественной и повелел служить ему, как Богу (здесь невозможно не увидеть указания на характернейшую черту языческого сознания: царь воспринимался язычниками как полубог, а после смерти причислялся к сонму богов). «Зверолов» Нимрод стал «ловцом» душ человеческих: он «ловил» их, чтобы люди утратили веру в настоящего Бога и верили только в его собственную непобедимую мощь. Таким образом, мудрецы-толкователи, внимательно, слово за словом читая Тору, видят подлинную причину злодеяний и несчастий «поколения Вавилонской башни» («поколения рассеяния») в утрате веры в Единого Бога. Поколение рассеяния не верило слову Божьему о том, что потоп не повторится, и рассуждало так: «Через каждые тысячу шестьсот пятьдесят шесть лет устои небесные расшатываются. Сделаем небу подпоры со всех четырех сторон света»[191]. И еще люди говорили о Боге: «По какому праву Он избрал для Себя небесные высоты, а для нас юдоль земную оставил? Пойдем, построим башню и на вершине ее поставим идол, грозящий простертым к небу мечом и как бы вызывающий Бога на бой»[192]. Так древний комментарий отчетливо дает понять именно демоническую, богоборческую сущность Вавилонской башни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре царства
Четыре царства

Библиотека иудаики на русском языке содержит в подавляющем большинстве книги переводные. Исключения наперечёт. Семьдесят лет, срок жизни трёх поколений, советская власть остервенело трудилась над искоренением всего еврейского и преуспела во многом. Злодейский замысел был близок к осуществлению, Всевышний спас нас, буквально, в последнюю минуту. И по этой причине знаток Торы, владеющий русским языком, сегодня большая редкость. Эта книга написана по-русски. Судьба её автора проста в пересказе и чудесна по сути. Заслуги его предков и его личные заслуги послужили причиной того, что ему уже в зрелом возрасте посчастливилось познакомиться с выдающимися раввинами наших дней. Это знакомство перевернуло его жизнь и привело на скамью известной во всём мире ешивы. Лекции, которые автор читал в кругу своих друзей и которые легли в основу этой книги, явились плодом многолетней интенсивной учёбы в ешиве, результатом напряжённейшей работы по осмыслению традиционной еврейской мудрости. Сегодня таких людей пока ещё единицы, и потому — низкий поклон автору, как выражение нашей глубокой признательности.

М. Левуш

Иудаизм / Религиоведение / Религия / Эзотерика / Образование и наука