Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

…в Тире и в Сидоне… — Ветхозаветные пророки гневно обличали жителей этих городов за то, что они отвергали Бога и Его волю.

…покаялись. — Греческий глагол метаноэо (букв.: «менять образ мыслей») означает «отказываться от греха и обращаться к Богу». В знак раскаяния и сокрушения о своих грехах люди надевали рубище — темную одежду из грубой шерсти или мешковины и посыпали голову пеплом.

11:25…простым и малым… — Букв.: «детям»; здесь в переносном смысле: простые люди, кто принял Весть Бога о прощении грешников и стал учеником Иисуса.

…от мудрых и разумных! — Это фарисеи и религиозная верхушка, отказавшиеся принять волю Бога (ср. Ис 29:14 и 1 Кор 1:19).

11:28Я дам вам отдых! — Субботний отдых, предписанный Законом Моисея, понимался как предварение вечного отдыха в Небесном Царстве (см. Евр 3:11; 4:1-11; Откр 14:13).

12:1 Закон Моисея разрешал проголодавшимся путникам срывать в поле колосья и есть зерна (ср. Втор 23:25).

12:2 Фарисеи сочли действия учеников жатвой и молотьбой, что было запрещено в субботу.

12:4…жертвенный хлеб… — Ср. Лев 24:5–7. Во времена Давида его разрешалось есть всякому, кто не был ритуально осквернен, но позже только священникам.

12:5…нарушают субботу… — Тем, что совершали жертвоприношения, но Храм считался важнее субботы.

12:10…с сухой рукой. — С давно парализованной и уже атрофированной. В субботу запрещалось лечение, кроме случаев, требовавших срочной помощи.

12:24Вельзевýл — точнее Бáал-Зевýл; вероятно, «хозяин дома», имя одного из главных нечистых духов или самого Сатаны.

12:39…безбожного… — Букв.: «неверного, развратного». В Ветхом Завете отношения между Богом и Израилем сравнивались с отношениями супругов: Израиль часто изображался неверной женой, изменявшей Ему с богами других стран (см. Ос 3:1).

12:41Ниневия во времена пророка Ионы была столицей Ассирийской империи, злейшего врага Израиля. Бог послал туда Иону, чтобы жители ее, услышав его проповедь, могли раскаяться и спастись.

…нечто большее… — В некоторых рукописях: «некто больший».

12:42Царица Юга… — Царица Савская (см. 3 Цар 10:1-10).

13:3–8 По некоторым сведениям, в древней Палестине поле сначала засевали, а лишь потом вспахивали.

13:8…стократный, шестидесятикратный или тридцатикратный. — Это невероятно богатый урожай, так как в те времена обычным был урожай семикратный, а десятикратный считался богатым.

13:11…тайны Царства Небес… — Т. е. Божьи замыслы, известные только Ему.

13:14Ушами будете слушать… — Соответствующий еврейский текст может пониматься иначе: «Слушайте, слушайте — и не понимайте, смотрите, смотрите — и не разумейте!»

13:54…в Свой родной город… — В Назарет.

13:55 В Евангелиях используются две формы имени: Мария и Мариам (точнее: Мирьям).

14:1…до тетрарха Ирода… — Имеется в виду Ирод Антипа, сын Ирода Великого; правил Галилеей и Переей с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.

14:4 Закон Моисея запрещал жениться на жене брата и рассматривал такой брак как кровосмешение (см. Лев 18:16; 20:21).

14:34…в Геннисарете. — От евр. Геннисáр; так называлась долина на западном берегу озера. Возможно, там был и поселок с таким же названием.

15:2Не омывают рук перед едой… — Имеется в виду ритуальное омовение рук с целью очистить их от возможного прикосновения к какой-либо скверне.

15:5…дар Богу… — Посвятив вещь или имущество Богу, люди потом уже не имели права пользоваться ими, даже для нужд своих родителей.

15:22…ханаанеянка… — Эта женщина была язычницей.

15:26Детьми, или сыновьями Божьими, назывались израильтяне. Жители Израиля называли язычников собаками, что считалось страшным оскорблением.

15:39 Местонахождение Магадана в Палестине не установлено.

16:13Кесария Филиппова — город, расположенный у истока Иордана, на склонах горы Хермон.

17:5Сияющее облако было знаком Богоприсутствия.

17:(21) В некоторых поздних рукописях имеется ст. 21: «Но такого рода бесов можно изгнать только молитвой и постом».

17:27…четыре драхмы. — В греческом тексте: статéр — монета, равная четырем драхмам, см. также прим. к Лк 15:8.

18:6…простых и малых… — См. прим. к 11:25.

18:8…Жизнь… — Здесь то же, что «Царство Бога».

18:(11) В некоторых рукописях имеются слова: «Ведь Сын человеческий пришел спасти то, что пропало», а в некоторых: «Ведь Сын человеческий пришел разыскать и спасти то, что пропало».

18:24Талант — мера веса, равная 26 кг.

Перейти на страницу:

Похожие книги