Прикосновение грешника делало человека ритуально нечистым.
7:41
…пятьсот денариев… — См. прим. к Мф 18:28.
7:44–46
На Востоке люди ходили в сандалиях и их ноги покрывались пылью, поэтому было принято подавать гостю воды, чтобы он мог вымыть ноги. Хозяин приветствовал гостя поцелуем в щеку. В знак особого уважения голова почетного гостя во время пира умащалась оливковым маслом, смешанным с благовониями.
8:2
Магдалина — родом из города Магдалы.
8:3
Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.
8:5–6
См. прим. к Мф 13:3–8.
8:16
См. прим. к Мф 5:15.
8:32
См. прим. к Мф 8:30.
8:44
См. прим. к Мф 9:20.
8:45
…Петр сказал… — В некоторых рукописях: «Петр и бывшие с ним сказали». Ряд рукописей в конце стиха добавляет слова: «а Ты спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?“»
9:5
См. прим. к Мф 10:14.
9:7
Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.
9:23
…несет свой крест… — См. прим. к Мф 10:38.
9:31
Под исходом понимается смерть Иисуса и Его вознесение на небо.
9:34
…облако… — См. прим. к Мф 17:5.
9:54
…и уничтожил их? — Некоторые рукописи добавляют: «как сделал и Илья».
9:55
…запретил им. — В некоторых рукописях дальше следует: «и сказал: „Вы не знаете, какому духу вы принадлежите. Ведь Сын человеческий пришел не погубить жизни (букв.: «души») людей, а спасти“».
10:2
…жатва… — См. прим. к Мф 9:37.
10:4
…ни с кем по дороге не здоровайтесь. — В древности на Востоке обмен приветствиями был очень продолжительным, а поручение, данное Иисусом, не терпит промедления.
10:5
«Мир этому дому!» — традиционное приветствие на Востоке.
10:11
См. прим. к Мф 10:14.
10:13
Хоразин и Вифсаида, Тир и Сидон — см. прим. к Мф 11:21.
…в рубище и пепле…
— См. там же.
10:19
Змеи и скорпионы здесь символизируют злых духов.
10:21
…простым и малым… — См. прим. к Мф 11:25.
10:22
Некоторые рукописи начинают стих словами: «И повернувшись к ученикам, Он сказал».
10:34
В древности вино и оливковое масло использовались как лекарства: вином дезинфицировали раны, а масло служило для их смягчения.
10:35
…два денария… — День проживания в гостинице стоил около 1/12 денария; см. также прим. к Мф 18:28.
11:2
Да прославится имя Твое! — См. прим. к Мф 6:9. Некоторые рукописи также добавляют: «Да исполнится и на земле воля Твоя, как на небе».
11:4
И не подвергай нас испытанию. — Некоторые рукописи добавляют: «но защити нас от Злодея».
11:11
В некоторых рукописях есть также слова: «если сын попросит хлеба, даст ему камень».
11:29
Иона был послан в Ниневию призвать ее раскаяться. См. также прим. к Мф 12:41.
11:31
Царица Юга — см. прим. к Мф 12:42.
11:32
Ниневия — см. прим. к Мф 12:41.
11:33
…под горшок. — См. прим. к Мф 5:15.
11:38
См. прим. к Мф 15:2.
11:40
Разве не один Творец… — Возможно иное понимание: «Неужели человек, вымывший то, что снаружи, не вымыл и то, что внутри?»
11:51
…от крови Авеля до крови Захарии… — См. прим. к Мф 23:35.
12:5
…Того, кто… — Бога.
12:6
…два гроша… — Дословно «два асса», см. прим. к Мф 10:29.
12:25
См. прим. к Мф 6:27.
12:35
…одежды ваши подпоясаны… — Перед тем как приступить к работе или двинуться в путь, люди подпоясывали длинную одежду.
12:46
…наказав его люто… — См. прим. к Мф 24:51.
12:50
Крещением Мне предстоит креститься… — См. прим. к Мк 10:38.
13:4
Башня в Силоаме — одна из башен городской стены Иерусалима недалеко от Силоамского пруда.
13:29
…с востока… с юга… — См. прим. к Мф 8:11.
13:31
Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.
13:32
…этому хищнику… — Дословно: «этой лисе». В отличие от Запада, где лиса символизирует хитрость, на Востоке она — символ порчи и разрушения.
13:35
…Дом… — См. прим. к Мф 23:38.
14:8-10
Почетными были места на обеденных ложах, расположенных на специальном помосте, менее почетные находились ниже.
14:17
См. прим. к Мф 22:4.
14:23
…уговори всех… — Дословно: «заставь всех». По древним представлениям о вежливости, бедняк не должен был сразу принимать приглашение, его следовало долго уговаривать и иногда вести силой.
15:8
Драхма — в одной драхме содержалось около 4,35 г серебра, столько же, сколько в одном денарии, см. прим. к Мф 18:28.