Читаем Библия в истории европейской культуры полностью

К Писанию за поддержкой обращались не только ортодоксы, но и еретики. Наиболее крупной из еретических сект были катары, известные в Южной Франции под названием альбигойцев. Причина широкого распространения этой ереси была связана, главным образом, с социальным протестом и критикой церкви и духовенства. Катары считали, что ветхозаветный Иегова был всего лишь творцом этого несовершенного мира, а истинный Бог раскрывается только в Новом Завете. Новый Завет они понимали более буквально, чем ортодоксы: воздерживались от клятв и подставляли другую щеку. Из других ересей широкое распространение получила ересь вальденсов, последователей Петра Вальденса (Пьер Вальдо), богатого лионского торговца, который в 1160 г. впервые перевел на французский разговорный язык Евангелие и некоторые другие отрывки из Библии. В 1170 г. он провозгласил «крестовый поход» во имя соблюдения Христова закона, роздал все свое добро бедным и основал общество, названное «Лионскими бедняками», члены которого соблюдали идеал бедности и вели строго добродетельный образ жизни. На первых порах вальденсы пользовались папской поддержкой, но они слишком резко поносили безнравственный образ жизни духовенства и были осуждены Веронским собором 1184 г., тогда они решили, что каждый праведный человек сам вправе проповедовать и истолковывать Священное Писание. Они стали назначать своих собственных священников, обходясь без услуг католического духовенства. Вальденсы распространились в Ломбардии, а также в Чехии, где стали предшественниками гуситов. Идеи еретиков оставили след в народе, после них Священное Писание стало утрачивать таинственность, которую пропагандировала католическая церковь.

В 1379 г. Виклиф выступил с утверждением, что Библия, а не Церковь, является единственным авторитетом верующего и что Церковь должна строиться по образцу Нового Завета. К 1382 г. он закончил перевод Нового Завета на английский язык. Появляется группа лоллардов, чтобы проповедовать евангельские идеи среди простых людей. Студенты из Чехии принесли его учение к себе на родину, где оно повлияло на взгляды Яна Гуса. Гус предлагал реформу Церкви в Чехии, сходную с той, которую провозглашал Виклиф. Николай Герфордский закончил перевод большей части Ветхого Завета на английский язык в 1384 г.

Тандем «Священное Писание» – «Священное Предание» «работает» более или менее эффективно на протяжении первого тысячелетия, но потом начинаются сбои. Европа становится бурлящим котлом, клубком сложных и противоречивых тенденций. Складывание полицентричной «феодальной» экономики, критический максимум демографических процессов, распад каролингской Европы и начало, хотя и неочевидное, складывания национальных государств, усиление культурно-идеологического влияния мусульманской цивилизации приводят к нарастанию социально-политического и культурно-идеологического хаоса. Это проявилось в увеличении количества файд, усилении борьбы за торговый «итальянский коридор», ведущий на Восток, широком распространении ересей и в то же время начале борьбы за «возрождение» церкви (клюнийское движение, противостояние Империи и Папства, нищенствующие ордена). Первые века второго тысячелетия ознаменовались проведением Крестовых походов (как формы «исхода» излишков населения за пределы европейской «клетки» и, в то же время, формы решения множества проблем), складыванием на границах Европы мусульманской и славянской «стен», резко ограничившими взаимодействие Европы с Востоком, в чем Европа, однако, нуждается все больше и больше, апогеем противостояния латинско-средиземноморской и «варварско»-народно-североевропейской культур.

К этому времени окончательно складывается модель цивилизации, которую кратко можно описать известным латинским выражением urbi et orbi (русское «города и веси»). Orbi были представлены автаркизованным сельским хозяйством, urbi – торгово-ремесленным городом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория
Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория

Учебник институциональной экономики (новой институциональной экономической теории) основан на опыте преподавания этой науки на экономическом факультете Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова в 1993–2003 гг. Он включает изложение общих методологических и инструментальных предпосылок институциональной экономики, приложение неоинституционального подхода к исследованиям собственности, различных видов контрактов, рынка и фирмы, государства, рассмотрение трактовок институциональных изменений, новой экономической истории и экономической теории права, в которой предмет, свойственный институциональной экономике, рассматривается на основе неоклассического подхода. Особое внимание уделяется новой институциональной экономической теории как особой исследовательской программе. Для студентов, аспирантов и преподавателей экономических факультетов университетов и экономических вузов. Подготовлен при содействии НФПК — Национального фонда подготовки кадров в рамках Программы «Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах» Инновационного проекта развития образования….

Александр Александрович Аузан

Экономика / Религиоведение / Образование и наука
Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука