8:1 Начиная с этого стиха на смену арамейскому вновь приходит
древнееврейский текст.
8:2 Сузы - главный город Элама, области на юго-западе Ирана (совр.
Хузистан и Луристан); одна из столиц Ахеменидов.
• …у канала Улай. - Речь идет о канале рядом с Сузами. Словом «канал» мы
передаем древнееврейское увал - слово с не вполне ясным значением. Другое
понимание этого слова - «ворота» (так переводит одна из греческих
версий), т. е. те ворота города, от которых идет дорога к каналу Улай.
8:3-7 В отличие от второй и седьмой глав, в восьмой главе Даниила
отсутствует изображение вавилонского царства. Мидийское и персидское
царства представлены одним животным - бараном: два его рога изображают
Мидию и Персию. Козел олицетворяет державу Александра Македонского и его
преемников.
8:3 …один рог выше другого, а вырос позже. - Персидское царство возникло
позже мидийского, но было намного более могущественным.
8:4 …запад, север и юг… - В одной из кумранских рукописей книги
Даниила: «…запад, восток, север и юг…»
33
Dan_se.p65 33
17.01.02, 16:01
ДАНИИЛ 8
увидел, как он, приблизившись, разъяряется еще больше, бьет барана и
ломает ему оба рога. Не мог баран выстоять перед ним; козел повалил его и
топтал – и барану не было спасения. 8 А козел стал очень силен – и тут, когда он сделался могуч, большой рог сломался и вместо него поднялись
другие четыре рога, к четырем сторонам света. 9 На одном из них вырос еще
один рог; сперва он был маленький, но затем вырос и простерся на юг, на
восток и к Стране Славы. 10 Он возвысился до воинства небесного, сбросил
часть воинства и часть звезд на землю и топтал их. 11 Он возвысился и до
Вождя воинства: лишил Его ежедневных жертвоприношений и разорил Его
Святилище. 12 И воинство, вслед за ежедневным жертвоприношением, было
предано ему на поругание. Он поверг Истину наземь; в деяниях своих он
преуспел.
13 И я слышал, как один святой говорит, а другой святой спрашивает
говорящего:
— Долго ли будет длиться то, что явлено в видении о судьбе ежедневного
жертвоприношения, о Святилище, преданном на поругание и разорение, о
попранном воинстве?
14 Тот ответил:
— Две тысячи триста вечеров и утр; потом Святилище возрождено будет.
15 Узрев это видение, я, Даниил, пытался понять его смысл – и предстал
передо мной некто в образе человека. 16 И я услышал над каналом Улай голос
– он воззвал:
8:8 …большой рог сломался… - Имеется в виду Александр Македонский, умерший на вершине своего могущества в 323 г. до н. э. Четыре рога, как
будет объяснено в 8:22, - это царства диадохов, преемников Александра.
8:9 …еще один рог; сперва он был маленький… - Практически все
комментаторы единодушны: это Антиох IV.
• Страна Славы (древнеевр. Цеви) - Палестина. Цеви - букв. «красота», «прекрасная вещь», «драгоценность».
8:10-12 Здесь символически представлено осквернение Храма Антиохом.
8:12 И воинство, вслед за ежедневным жертвоприношением, было предано ему
на поругание. - Текст не вполне ясен, возможны другие переводы, например: «Войско [Антиоха] было поставлено над ежедневным жертвоприношением, в
наказание за грех».
8:13-14 Здесь святой - ангел.
• …ответил. - Евр. «ответил мне», греч. «ответил ему».
• Вопрос святого в 8:13 касается судьбы ежедневного жертвоприношения, совершавшегося дважды в сутки - утром и вечером. 2300 утренних и вечерних
сроков, о которых говорится в ответе, - это общее число пропущенных
жертвоприношений, т. е. 1150 суток (чуть более трех лет). Схожая
продолжительность периода гонений указана в 7:25 - три с половиной года.
34
Dan_se.p65 34
17.01.02, 16:01
ДАНИИЛ 9
— Гавриил! Объясни ему видение.
17 Тот подошел к месту, где я стоял. Когда он подошел, я в ужасе пал ниц.
А он сказал мне:
— Знай, о человек: это видение о последних временах.
18 Когда он говорил со мной, я лежал ниц, в забытьи. Он коснулся меня, поставил на ноги 19 и сказал:
— Сейчас я поведаю тебе, что будет в конце, в дни гнева, в последние
времена.
20 Ты видел барана с двумя рогами – это цари, мидийский и персидский. 21
А козел – это царь греческий. Большой рог у него на лбу – это первый царь.
22 Рог сломался, и вместо него поднялись другие четыре рога – это
означает, что от этого народа произойдут четыре царства, но не столь
сильные, как первый царь.
23 А к концу этих царств, когда нечестие достигнет полной меры, явится
царь с дерзким взором, искусный в коварстве. 24 Он будет силен – но не
столь силен, как первый царь. Чудовищные опустошения совершит он, в
деяниях своих преуспеет, сокрушит и могучих, и народ святых. 25
Хитроумный, он преуспеет в коварстве – и возгордится. Многих сокрушит он
нежданно – и восстанет на Владыку Владык. Он будет сражен – но не рукой
человека.
26 Это пророчество о вечерах и утрах истинно. Но ты храни видение в
тайне; оно – о далеких днях.
27 Я, Даниил, был так измучен, что несколько дней пролежал больной. Потом
я встал и снова служил царю. Я был в ужасе от этого видения и не понимал
его.
9 1 В первый год правления Дария, сына Ахашвероша, мидий-ца родом, что был
поставлен царствовать над халдейским царством, – 2 в первый год его