Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

правления я, Даниил, уразумел из Писания, 8:19 …в дни гнева… – Ср. 11:36. Неясно, имеется ли в виду гнев Божий

или гнев язычников на народ Израилев.

8:24 …но не столь силен, как первый царь. – Еврейский текст неясен; возможны другие переводы, напр. «но не своей силой».

9:1 В первый год правления Дария, сына Ахашвероша… – См. прим. к 5:31.

9:2 …уразумел из Писания, что согласно слову Господа к пророку Иеремии, Иеруса­лим должен быть в запустении семьдесят лет. – Возможна другая

интерпретация: «…уразумел из Писания, какой именно срок подразумевается

в слове Господа к про­року Иеремии о том, что Иерусалим должен быть в

запустении семьдесят лет».

35

Dan_se.p653517.01.02, 16:01

ДАНИИЛ 9

что согласно слову Господа к пророку Иеремии, Иерусалим дол­жен быть в

запустении семьдесят лет.

3 Я обратился к Богу, Владыке моему; я молился и умолял Его, постился в

рубище и пепле. 4 Я молил Господа, Бога моего, и испо­ведовался, говоря: – Владыка мой, Боже великий и грозный! Ты хранишь завет вер­ности с теми, кто любит Тебя и соблюдает заповеди Твои, – 5 а мы согрешили, провинились, творили нечестие и мятеж, отвергли за­поведи Твои и законы Твои. 6 Не

слушали мы слуг Твоих, проро­ков, когда обращались они от Твоего имени к

нашим царям и пра­вителям, к отцам нашим – ко всему народу нашей страны. 7

Прав Ты, Владыка мой, а мы ныне покрыты позором – все жители Иудеи и

Иерусалима и весь Израиль: все, кто живет вблизи и вдали, во всех странах, куда Ты нас изгнал за нечестие пред Тобой. 8 О Гос­подь! Позором покрыты

мы, и наши цари, и правители, и отцы наши: согрешили мы против Тебя. 9

Пусть Владыка, Бог наш, по­милует нас и простит, ибо мы восстали против

Него, 10 не слушали Господа, Бога нашего, не соблюдали тех наставлений

Его, что Он давал нам через слуг Своих, пророков. 11 Весь Израиль

преступил Твой Закон – отвернулся, не желая слушать Тебя. И пали на нас

проклятие и приговор, согласно сказанному в Законе Моисея, слу­ги Божьего, – ибо согрешили мы пред Богом. 12 Сбылись Его слова о нас и о правителях

наших: Он навел на нас великое бедствие – не совершалось еще такого под

небесами, что совершилось в Иеруса­лиме. 13 Пришла к нам беда, о которой

говорится в Законе Моисе­евом, но не обратились мы с мольбой к Господу, Богу нашему, не

• …из Писания… - Буквально: «…по книгам…» Слово «книги» в эпоху

Второго Храма приобретает значение «Священное Писание» (отсюда и наше

слово «Биб­лия»: греческое та библиа буквально означает «книги»).

• О 70-летнем сроке порабощения евреев вавилонянами говорится в Иер

25:11-12 и 29:10. Согласно 2 Пар 36:21-23, это пророчество исполнилось

после падения Вавилона, когда Кир разрешил евреям вернуться на родину и

построить Второй Храм. Однако и после этого Иерусалим оставался в

зависимости от языческих го­сударств, страдал от враждебности соседей, от

походов эллинистических царей. Поэтому автор книги Даниила полагает, что

«семьдесят лет» Иеремии означают на самом деле значительно больший срок, а

именно - семьдесят раз по семь лет («семь­десят седмиц» - 9:24).

9:4 …исповедовался… - Возможны два понимания этого места: (а) Даниил

испо­ведует грехи народа, т. е. кается перед Богом; (б) Даниил

провозглашает (исповеду­ет) величие Божье.

• …Тебя … Твои… - Евр. «…Его … Его…»

36

Dan_se.p65 36

17.01.02, 16:01

ДАНИИЛ 9

отступились от своих грехов, не признали истину Твою. 14 И не за­медлил

Господь наслать беду, навел ее на нас. Прав Господь, Бог наш, во всех

делах Своих, а мы не слушались Его.

15 О Владыка, Бог наш, Ты могучей рукой вывел Свой народ из Египта, и

славно имя Твое доныне – а мы согрешили и провини­лись. 16 Владыка мой!

Прав Ты – но отврати гнев Свой и ярость от города Твоего Иерусалима, от

святой горы Твоей. За наши грехи и за вину отцов наших Иерусалим и народ

Твой в поругании у всех окрестных народов. 17 Услышь, о Бог наш, молитву и

мольбу раба Твоего – ради Себя Самого, Владыка, озари Своей

благосклоннос­тью разоренное Святилище Твое. 18 Прислушайся, Бог мой, – и

ус­лышь! Обрати Свой взор – посмотри, как разорен наш город, осе­ненный

именем Твоим! Мы обращаемся к Тебе с мольбой, не на свою праведность

надеясь, а на великое милосердие Твое. 19 Вла­дыка, услышь! Владыка, прости! Владыка, внемли! Исполни нашу просьбу, не медли – ради Себя

Самого, Бог мой, ибо это Твой го­род и Твой народ, осененные именем Твоим.

20 Так говорил я, молясь и исповедуясь в моем грехе и в грехе всего народа

моего, Израиля, и обращаясь к Господу, Богу моему, с мольбой о святой горе

Бога моего. 21 И вот, когда я молился, Гав­риил – тот, кого я видел в

своем первом видении, – прилетел, по­сланный ко мне, и предстал передо

мной. Было это в час вечернего жертвоприношения. 22 Наставляя меня, он

сказал:

– Даниил! Я пришел, чтобы передать тебе знание. 23 Как только ты начал

молиться, было дано повеление, и я пришел возвестить его тебе, избраннику.

Пойми повеление и постигни видение: 24 семь­десят седмиц назначено ждать

твоему народу и святому Граду, что­бы забыта была непокорность, заглажен

грех и искуплена вина, чтобы навеки утвердилась праведность, чтобы

Перейти на страницу:

Похожие книги