Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

– Ну да, – ответил Эндрю, поправляя сползшие очки. – Но использую только тогда, когда это уместно.

В мотель вплыла дама в жакете с меховой оторочкой.

– Добрый день, Эндрю.

– Ой, здравствуйте, миссис Чилтингтон. Вы кого-то ищете?

– Я хочу поговорить с мисс Мулдауэр.

– Кто вы такая? – спросила Марджори. – И зачем вы повесили себе на шею мертвое животное?

– Сегодня прохладный вечер, милочка. Эндрю, не мог бы ты нас оставить? Мне нужно поговорить с мисс Мулдауэр наедине.

– Но…

– Эндрю! – позвал с улицы дедушка Вуди. – Иди сюда, надо смазать жиром крышки кормушек.

– Что, прямо сейчас?

– Чем скорее, тем лучше. Я только что видел, как одна наглая белка повисла на крыше кормушки номер восемь и таскала семечки. Этому надо положить конец. Смажем крышки жиром, ни одна белка не удержится.

– Но…

– Попрощайся с мисс Мулдауэр, Эндрю, – подсказала миссис Чилтингтон.

– Ну ладно. Увидимся, Марджори. Пойду работать.

Миссис Чилтингтон молчала, пока Эндрю с дедушкой не вышли на подъездную дорожку.

А потом взялась за дело.

– Мисс Мулдауэр, могу я быть с вами откровенной?

Марджори пожала плечами:

– Как хотите.

– В данный момент я выступаю от имени Лиги обеспокоенных любителей библиотек.

– А кто это?

– Группа местных жителей, которые любят библиотеки и полагают, что мистер Луиджи Л. Лимончелло угрожает всему, что нам дорого.

– Да он просто псих, – сказала Марджори. – Псих высшей пробы.

– Совершенно с вами согласна, – с этими словами миссис Чилтингтон огляделась, проверяя, не появились ли в холле посторонние. – Я подумала: а не согласитесь ли вы помочь мне и мистеру Пекельману с одним маленьким… проектом?

– Вообще-то я сейчас занята всеми этими игрищами.

– Наш проект не отнимет у вас много времени. Даю вам слово. Однако я совершенно уверена, что результат нашего сотрудничества более чем удовлетворит и вас, и нас.

– Что вы имеете в виду?

– Марджори, я считаю, что с вашей помощью мы убедим мистера Лимончелло отказаться от своих инфантильных и опасных идей относительно библиотек, пока он не заразил ими всех вокруг. Некоторым вещам в храме знания не место. Летающие динозавры, видеоигры – нет, нет.

– А я вам зачем?

– Видите ли, в настоящее время библиотека Лимончелло выдает книги только олимпийцам.

– Ну и что? – подняла брови Марджори. – Хотите, чтобы я вынесла вам книжку?

– Совершенно верно. Всего одну книжку.

– Это запрещено. Пока не кончится Олимпиада – нельзя.

– Вы представляетесь мне разумной юной особой. Неужели вы не найдете способа обойти правила?

– А как же мое обучение в колледже?

– Если вы сделаете то, о чем я прошу, деньги мистера Лимончелло вам не понадобятся. Мы с мистером Пекельманом лично гарантируем вам финансирование для получения высшего образования. Назовем это карточкой «Бесплатное обучение в колледже». Моя семья весьма состоятельна, Марджори. Мы – древний богатый род.

Интерсно, подумала Марджори. Вынести всего одну книгу, помочь местным, которые хотят, чтобы мистер Лимончелло бросил свои дурацкие идеи относительно устройства библиотеки, – и получить за это полную оплату учебы в колледже.

– А что такого особенного в этой книге?

– Скажем так: это та соломинка, которая сломает спину верблюду. Мы совершенно уверены: стоит этой книге исчезнуть из публичной библиотеки Александриавилла, и мистер Лимончелло немедленно уедет.

<p>Глава 27</p>

Утром на третий день Олимпиады Кайл был совершенно спокоен. Доктор Зинченко сделала объявление относительно программы дня.

– Сегодняшние игры будут посвящены книгам.

Кайл знал, что Сьерра Расселл справится с любой книжной головоломкой, которую только можно выдумать.

– Твой выход, – сказал он Сьерре.

– Я буду очень стараться, – ответила та.

Когда книгомобили прибыли в библиотеку Лимончелло, охранники Кларенс и Клемент выдали всем членам команды по новенькому смартфону.

– Это вам для первой игры на сегодня, – сказал Кларенс.

– А потом оставьте себе, – добавил Клемент.

Класс, подумал Кайл. Даже если их команда проиграет этот тур, приз они уже все равно получили, и какой!

Восемь команд расселись за столами в читальном зале. Вдоль закругленных стен сгрудились зрители.

– Откройте на своих смартфонах браузер и наберите Lemoncello.it, – велела доктор Зинченко, сев за центральный стол.

Кайл сделал, как было велено, а потом помог Сьерре. Мигель и Акими справились сами.

– Введите, пожалуйста, код игры: 10024.

Игроки ввели код.

– Превосходно, – сказала доктор Зинченко.

Чудо-Купол у них над головами превратился в огромный экран с надписью: «Добро пожаловать на книжный бой!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей