Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

Это соревнование проходило в кафе «Книжкин уголок». Игроки должны были есть пиццу и читать старую книжку одного из лауреатов премии Ньюбери. Книжку эту никто из них до тех пор не читал. А когда пицца была съедена, игрокам стали задавать вопросы по прочитанному. И эти бандиты с Атлантики слопали пепперони быстрее всех, а потом еще ответили на все без исключения вопросы по книге Исаака Башевиса Зингера «День исполнения желаний. Рассказы о мальчике, выросшем в Варшаве».

Кайл поздравил победителей. В команде были дети из Мэриленда, Виргинии, Делавэра и Пенсильвании.

– Спасибо, – поблагодарили они, стараясь подавить отрыжку.

Сидя в книгомобиле, который вез команду в Олимпийскую деревню, Кайл вдруг осознал, что сегодня был четвертый день и восьмое состязание, а значит, осталось всего два дня и четыре игры.

Марджори Мулдауэр и команде со Среднего Запада в этот день медалей не досталось, поэтому команда Кайла по-прежнему вела. У них было три медали.

У команды со Среднего Запада во главе с Марджори Мулдауэр – две.

У команд с Тихоокеанского побережья, Атлантики и Северо-Востока – по одной.

– Слушайте, – сказал Кайл, прикинув варианты, – еще каких-нибудь две медали – и мы чемпионы!

Мигель снова затянул песню «Квин» про чемпионов.

К нему присоединилась Акими. Потом – Сьерра.

А потом они запели песню на четыре голоса.

– Мы чемпионы, мой друг!..

Кайл улыбнулся.

Похоже, следующий день с тортом не заставит себя ждать.

Глава 30

– О чем вы говорили с миссис Чилтингтон? – спросил Эндрю Пекельман у Марджори Мулдауэр.

Они сидели во внутреннем дворике мотеля у холодного очага, в котором давно уже не разжигали огонь.

– Она тоже терпеть не может мистера Лимончелло за то, что он вытворяет в своей так называемой библиотеке. Знаешь, какой сегодня был мрак? Нам велели читать за едой!

Эндрю недоверчиво покачал головой.

– И подали пиццу! Жирную, пачкучую пиццу с горячим сыром!

– Пятна от пиццы с бумаги не выводятся, – кивнул Эндрю. – Я такое видел. Когда еще помогал в библиотеке, в школе.

– Я сказала, что книги испачкаются, но мистер Лимончелло тут же вылез на экран и заявил, что в соревновании используются только книжки в бумажных обложках.

– А какая разница?

– Да никакой! Но этот старый дурень сказал, что книги в бумажных обложках придуманы специально, чтобы брать их с собой на пляж, а там тебе и крем от загара, и тающее мороженое, и песок.

– Бред какой-то.

– Ну да. Но Лимончелло твердит, что закрытая книга еще никому добра не принесла. Он говорит, «пусть у книги будут заломы на корешке, пусть топырятся обложки, пусть идут волнами страницы – ведь только тогда книга оживает».

– Просто злодей какой-то, – сказал Эндрю.

– Да вообще псих.

– Надо его как-то остановить.

– Не волнуйся, мы уже над этим работаем.

– Правда? Как?

Марджори окинула тощего мальчика в огромных очках оценивающим взглядом. Кажется, он и впрямь любил библиотеки, но – можно ли ему доверять? Нет, верить нельзя никому, особенно если на кону стоит будущее библиотечного дела.

– Мне нельзя говорить, – сказала она. – Но если мистер Лимончелло вдруг уедет из города – не удивляйся. Он ведь уже, кажется, как-то раз уезжал?

– Ну, ему тогда лет восемнадцать было, что ли, – ответил Эндрю. – Он уехал в Нью-Йорк и основал компанию, выпускающую игры.

– А еще, – сказала Марджори, – я слышала, что он ни разу не приезжал домой до тех пор, пока не придумал эту глупую идею – построить на месте старого банка новую библиотеку, чтоб все видели, какой он щедрый.

– А откуда ты это знаешь?

– От миссис Чилтингтон.

– А-а. Вообще-то, мистер Лимончелло говорил нам, что построил библиотеку в память о миссис Гейл Тобин – библиотекаре, которая многому его научила, когда он был как мы.

– Ха! И ты поверил? Да это все выдумки его маркетингового отдела, они сочинили, а мистер Лимончелло повторил как попугай.

Марджори встала.

– Не волнуйся, Эндрю. Скоро ваша публичная библиотека станет нормальной публичной библиотекой. Мистер Лимончелло передаст ее местному совету попечителей и уедет.

– И не вернется?

– Скорее всего, не вернется.

– Ух ты. Спасибо. Э-э, типа.

– Всегда пожалуйста. Ладно, извини. Пойду поищу 641,2.

– Ага, давай. Питье в холле.

Марджори пошла в холл гостиницы, надеясь отыскать бутылку холодной воды. Но, разумеется, в кулерах со льдом из бесплатных напитков для олимпийцев нашлись только шоколадное молоко, молоко с клубникой и десять сортов шипучки, в том числе какой-то «Ягоды лимона от мистера Лимончелло». В общем, всякая дрянь.

– Между прочим, лимон – не ягода, мистер Лимончелло, – пробормотала Марджори. – Сами проверьте. 634,334. Лимон – плодовое дерево, а значит – фрукт!

И тут зазвучал чей-то громкий голос:

– Кто хочет сыграть в новую игру?

Это был мистер Лимончелло. Он говорил в мегафон, но казалось, будто стоит он прямо у вас за спиной.

– Прошу всех олимпийцев скорей бежать к бассейну! Настало время погрузиться в новую игру!

– Пошли, Марджори, – бросила Маргарет Майлз, тренер команды, пробегая через холл. – Мы отстаем всего на одну медаль.

– А я думала, у нас будет только по две игры в день.

Маргарет Майлз рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика