Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

– Да. Джеймс Уиллоуби третий. В этой книге во всех подробностях рассказывается, каким образом было заложено состояние семьи Уиллоуби и почему миссис Чилтингтон была так недовольна, обнаружив эту книгу на полках новой библиотеки Лимончелло.

– А в старой библиотеке она тоже пыталась запретить эту книгу?

– Разумеется. Когда же миссис Гоз отказалась пойти ей навстречу…

– Миссис Чилтингтон прислала бульдозеры.

– Строго говоря, – поправила его доктор Зинченко, – строительным бизнесом занимается не она, а ее супруг, мистер Чилтингтон. Объединившись, они решили переписать ту часть истории, которая не соответствовала семейным преданиям.

– Получается, миссис Чилтингтон хотела заполучить власть над библиотекой Лимончелло из-за этой вот самой книги?

Доктор Зинченко улыбнулась.

– Видишь ли, Кайл, знание – это огромная сила, и некоторых эта сила пугает. Особенно если знанием может завладеть каждый, и в особенности – те, кто тебя окружает.

– Спасибо вам, – сказал Кайл.

Он сунул книгу по истории Огайо под мышку, подхватил тарелку с тортом и, стараясь не уронить, пошел к мистеру Лимончелло, который как раз беседовал с сэром Дональдом Торном – сняв костюм и отцепив фальшивый резиновый нос, тот сразу перестал походить на ощипанную курицу.

– Ах, видели бы вы меня, Луиджи, когда я занес книгу над огнем! Я был великолепен.

– Ничуть не сомневаюсь, Дональд, – вежливо отвечал мистер Лимончелло.

– А как я провел миссис Чилтингтон и заставил ее считать, будто мы союзники в заговоре! О, это была моя лучшая роль!

– Конечно, Дональд…

– А глаза? Знаете, как я их выпучил, когда притворялся, что крыша у меня уехала чуть не в Австралию?

– Очень убедительно получилось, Дональд…

Кайл заметил, что мистер Лимончелло заскучал, и решил вклиниться.

– Мистер Лимончелло!

У хозяина библиотеки вспыхнули глаза.

– Прошу прощения, Дональд. Срочное дело. Мне необходимо поговорить с членом нового совета попечителей.

Мистер Лимончелло взял Кайла за плечо и отвел подальше от сэра Дональда Торна.

Быстро-быстро.

– Что, Кайл?

– У меня вопрос. Можно?

– Конечно! Собственно говоря, ты же теперь член совета попечителей библиотеки Лимончелло, а значит, просто обязан обращаться ко мне с любыми вопросами, какие у тебя только возникнут.

– Скажите, сэр, а вы специально все так придумали, чтобы из-за Олимпиады Эндрю Пекельман снова полюбил библиотеки? Это поэтому сэр Дональд притворился его четвероюродным дедушкой, а не моим или там Мигелевым?

Мистер Лимончелло лукаво улыбнулся:

– Бог ты мой, Кайл Кили, да неужто ты думаешь, что я настолько хитер и умен?

– Конечно, сэр. Ведь вы придумываете такие хорошие игры.

Мистер Лимончелло рассмеялся и кивком указал на другую сторону двора, где Эндрю Пекельман и Сьерра Расселл со смехом делили на двоих один кусок торта.

– По-моему, они опять говорят о любимых книжках, – сказал Кайл.

– А по-моему, – сказал мистер Лимончелло, – теперь Эндрю Пекельман станет бывать в библиотеке Лимончелло каждый понедельник, среду и пятницу после школы.

– Да?

– Да. Потому что именно в эти дни в библиотеке бывает Сьерра.

<p>Эпилог</p>

В первый по-настоящему весенний день, через две недели после того, как олимпийцы разъехались по домам, Кайл Кили сел на велосипед и поехал в центр города, в библиотеку Лимончелло.

У библиотеки, как обычно, прохаживался туда-сюда Чарльз Чилтингтон с плакатом, на котором было написано: «Библиотека Лимончелло – вертоград пороков».

Кайл поставил велосипед на стоянку и помахал ему.

– Привет, Чарльз.

– А, Кили.

– Хочешь, пойдем вместе заглянем в отдел справочной литературы? Можем взять словарь.

– Зачем?

– Понимаешь, Чарльз, я искренне уважаю свободу слова, но мне тут подумалось, что если бы ты брал слова попроще, то можно было бы хотя бы понять, что ты пишешь на этих своих плакатах. Ладно, пока!

Кайл поскакал по мраморным ступеням и оказался в холле, где стояла возвращенная на место статуя мистера Лимончелло – с запрокинутой головой, со струйкой воды, бьющей из вытянутых трубочкой губ. Выбитый на постаменте девиз про знание неразделенное отчистили, но сбоку добавили еще один:

БИБЛИОТЕКА – ОПЛОТ СВОБОДЫ.

В Читальном зале под Куполом посетители увлеченно летали вдоль книжных полок, выбирая, что прочесть. Кларенс и Клемент сидели за встроенными в столы компьютерами и проверяли почту. За соседним столом сидели ребята из соседнего колледжа – у них был какой-то важный исследовательский проект. Библиотекарь-голограмма, миссис Лонни Гоз, помогала выдавать книги за центральным столом. Она могла больше не бояться бульдозеров. Ведь теперь у библиотеки появились настоящие рыцари, которые будут защищать ее любой ценой: это, конечно, мистер Лимончелло, любители библиотек и участники первой в мире Библиотечной Олимпиады, ну и плюс Эндрю Пекельман.

– Здорово, Кайл! – сказал Мигель, спускаясь по спиральной лестнице вместе с Акими. – Там в Электронном учебном центре новая игра.

– Становишься на платформу, скользишь на месте – и как будто катишься на коньках по замерзшему каналу вместе с Хансом Бринкером, – добавила Акими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей