Читаем Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло полностью

– Чтобы ее не бросили вы – ни в коем случае, ни за что. Итак, перед тем как столь драматично покинуть наш круг, я пообещал, что в понедельник назначу новый совет попечителей для своей библиотеки. У всех публичных учреждений вроде нашего есть попечители…

– Безусловно, – подтвердила доктор Зинченко. – В основном эти попечители заняты тем, что ищут финансирование и следят за тем, чтобы учреждение исполняло свою миссию.

– Ну, – сказал мистер Лимончелло, – с чем, с чем, а с финансированием у моей библиотеки проблем не будет. Я вам уже говорил, что я супермультимиллиардер?

– Да, мы слышали, – кивнула Абия Сулейман.

– И все же мне понадобится совет попечителей, которые будут отстаивать наше дело здесь, в Александриавилле. Именно затем я и затеял Библиотечную Олимпиаду. Я говорил вам, что ищу чемпионов и рыцарей. Так оно и было. Я искал тех, кто любит библиотеки, тех, кто встанет за правое дело и пойдет за него в бой, каких бы жертв это ему ни стоило. – Он замолчал и поглядел на Марджори Мулдауэр. – Пусть даже этот человек не одобряет мой способ ведения дел.

– Мне очень жаль, что я взяла ту книгу, – сказала Марджори.

– Мы догадывались, что, когда мистер Пекельман начнет предлагать «Бесплатное обучение в колледже», кто-нибудь да согласится. Это был экзамен. Если вы или кто-то другой явились сюда не ради любви к книгам – мы хотели об этом знать. И я бесконечно рад, что в конце вы бились за эти книги, не щадя себя, потому что – хочешь верь, хочешь не верь, – я, Марджори, тоже люблю библиотеки qua библиотеки. Просто я не люблю говорить «qua», а то сразу чувствую себя лягушкой.

Все, включая Марджори, засмеялись.

– Ну что ж, – сказал мистер Лимончелло, положил шлем, сцепил руки за спиной и повернулся ко всем олимпийцам, – ознакомившись с результатами финальной игры, я с уверенностью могу утверждать, что совет попечителей библиотеки наконец найден. В конце вы объединились и работали вместе во имя спасения библиотеки, пусть даже вас не ждали никакие призы – разве только новые знания, увлекательные приключения и чудеса, что таятся на страницах книг.

– Но мы же, э-э, еще не взрослые, – заметила Акими.

– И слава богу! Взрослые – серьезные и скучные люди. А вы же знаете – читать и учиться совсем не скучно!

– Вы в самом деле хотите, чтобы я тоже была в совете? – спросила Марджори.

– О да! Без тебя нам не обойтись. И без Эндрю.

– Я в Олимпиаде не участвовал, – сказал Эндрю.

– Ну, это технические детали. Мистер Пекельман, вы приняты в совет попечителей. Мои поздравления!

– Но я живу в Мичигане! – сказала Марджори.

– А моя библиотека оснащена суперсовременным оборудованием, и в том числе исключительно высокоскоростным вай-фаем, поэтому мы всегда сможем пообщаться с помощью ваших новеньких смартфонов. Мне нужна ваша помощь – ваша, Марджори, Эндрю и все остальные, – чтобы моя библиотека превзошла сама себя. Я хочу только одного: чтобы вы всегда стояли за свободу речи, свободу слова и свободу приключений!

– Ну ладно, немного приключений еще ничего, – сказала Марджори. – Только пусть в библиотеке будут и тихие места, где можно спокойно почитать.

– Вот именно поэтому в Электронном учебном центре у меня звуконепроницаемые стены. – Мистер Лимончелло раскинул руки. – Ну что ж, о тридцать три новых попечителя, разделите ли вы со мной путь к истине и знанию?

– Да! – закричали все, и вместе со всеми – Марджори Мулдауэр, которой – не может быть! – это даже, кажется, понравилось.

<p>Глава 55</p>

Позже Кайл вспоминал закрытие Олимпиады как нечто сногсшибательное.

Прежде чем был погашен огромный вращающийся фонарик, мистер Лимончелло вручил тридцать три сертификата на полную оплату обучения в любом колледже. Диджей крутил танцевальные мелодии. Подали огромный торт в виде открытой книги. На бескрайних белых страницах, залитых мягкой глазурью, было выведено желтым: «Открой книгу – открой разум».

– Мои поздравления, мистер Кили, – произнесла доктор Зинченко, нарезая и раздавая торт. – Ах, чуть не забыла. Миссис Гоз просила передать вам вот это. Я нашла эту книгу в девятисотой комнате.

И она вручила Кайлу книгу.

– Миссис Гоз? – переспросил Кайл. – Вы про голографическую даму, которая работала в библиотеке, когда ее разрушили?

– Да, именно. Она решила, что вас может заинтересовать причина случившегося.

Кайл уставился на книгу. На обложке было написано: «Речные пираты и мошенники с Огайо».

– Как видите, это книга по истории, – сказала доктор Зинченко. – Ее автор – учитель из частной школы Чамли. Думаю, особенно много интересного вы обнаружите в одиннадцатой главе. Она посвящена разбойнику Чаку Уиллоуби по прозвищу Урод, который был предводителем Пещерной банды – пиратской группировки, грабившей плоскодонные суда на реке Огайо в конце XVIII века.

– Подождите, – воскликнул Кайл, – Уиллоуби – это же фамилия супербогатого дядюшки Чарльза Чилтингтона, брата миссис Чилтингтон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мистера Лимончелло

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей